天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

對等原則與外交話語

發(fā)布時間:2018-07-17 02:52
【摘要】:我們把對等原則看做是通過外交代表的職業(yè)習慣和職能反映出來的一種談話邏輯。根據這種邏輯展開的談話主題、達成的言辭對等、言語行為對等以及所實施的一系列言語交際策略對外交話語具有典型意義,并具有某種程度的程式化傾向。分析表明,當機構話語行使職能時,機構規(guī)則的約束力大于一般會話原則。
[Abstract]:We regard the principle of reciprocity as a logic of conversation reflected by the professional habits and functions of diplomatic representatives. According to this logic, the verbal equivalence, speech act equivalence and a series of speech communication strategies are typical of diplomatic discourse and have a certain degree of stylized tendency. The analysis shows that the binding force of institutional rules is greater than that of general conversational principles when institutional discourse exercises its functions.
【作者單位】: 北京外國語大學;
【基金】:北京外國語大學“211工程”三期項目“語用與外交”(0202B04)的階段性成果
【分類號】:H030

【參考文獻】

相關期刊論文 前1條

1 王虹,,束定芳;言語平等關系與心理平衡結構──兼論社會權勢關系中的禮貌揚升抑降現象與平等關系[J];外國語(上海外國語學院學報);1994年03期

【共引文獻】

相關期刊論文 前10條

1 盧志宏;禮貌與文化[J];安徽農業(yè)大學學報(社會科學版);2001年03期

2 王勇;英漢禮貌的語用與文化價值差異[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2001年02期

3 劉翔;漢英禮貌用語的比較[J];成都教育學院學報;2005年11期

4 楊艷華;英漢禮貌用語差異及交際策略[J];東北電力學院學報;2003年03期

5 曲晶;中西禮貌概念對比[J];東北師大學報(哲學社會科學版);2005年06期

6 陳夏芳;跨文化交際中稱呼語的使用與語用失誤[J];東北師大學報(哲學社會科學版);1997年04期

7 俞碧芳;英語教學與英語國家社會文化背景的關系[J];福建師大福清分校學報;1998年01期

8 謝朝群;李冰蕓;;禮貌·語言·模因[J];福建師范大學學報(哲學社會科學版);2006年03期

9 徐學平;順應論與語用距離[J];外國語言文學;2005年02期

10 廖迅喬;對禮貌原則的再思考[J];外國語言文學;2005年03期

相關會議論文 前4條

1 戴雪梅;;中國與英美文化交際中禮貌原則的異質性[A];第七屆國際漢語教學討論會論文選[C];2002年

2 梁志堅;;禮貌原則與外貿英語函電的語氣[A];福建省外國語文學會2004年會交流論文文集[C];2004年

3 林敏;;普遍性與個性——禮貌原則在跨文化交際中的應用[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年

4 胡衛(wèi)平;曹瑋瑋;;從英漢文化對比的角度看“合作原則”的跨文化相對性[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年

相關博士學位論文 前10條

1 Zhang Xinhong;[D];廣東外語外貿大學;2000年

2 王文忠;修辭活動的民族文化特點[D];黑龍江大學;2003年

3 劉國輝;英漢請求策略理論與實證對比研究[D];復旦大學;2003年

4 侯國金;語用標記等效原則[D];上海外國語大學;2004年

5 劉根輝;計算語用學基礎理論及其應用研究[D];華中科技大學;2005年

6 吳平;文化模式與對外漢語詞語教學[D];中央民族大學;2006年

7 姚俊;漢英言語反諷的形式與功能一項基于電視辯論語料的語用研究[D];上海外國語大學;2005年

8 陳科芳;修辭格翻譯的語用學探解[D];上海外國語大學;2006年

9 唐禮勇;中國人言語行為的社會學分析[D];浙江大學;2006年

10 蘭巧玲;俄漢語是非問句對比研究[D];黑龍江大學;2007年

相關碩士學位論文 前10條

1 姜美玉;從若干漢語文化詞語看文化因素對韓國學生漢語學習的影響[D];北京語言文化大學;2000年

2 蘇立靜;答語否定間接表達的語用描寫和分析——兼談語言與文化關系[D];北京語言文化大學;2000年

3 杜新天;漢語間接表達的主要類型和手段研究[D];北京語言文化大學;2000年

4 龐影平;外語學習中文化差異的對比研究[D];華中師范大學;2000年

5 李芳;論商務談判中的禮貌語言策略[D];廣西師范大學;2000年

6 李懷奎;語用能力與禮貌原則[D];廣西師范大學;2000年

7 鄭國龍;[D];蘇州大學;2001年

8 劉剛;禮貌原則的普遍性和特殊性[D];湖南大學;2001年

9 李紅蘭;英漢致謝語對比研究[D];曲阜師范大學;2001年

10 路月陽;[D];浙江大學;2002年

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 武璦華;曹陽;;對等原則與外交話語[J];外語學刊;2011年04期

2 楊敏;;功能對等原則在電影字幕翻譯中的應用——以《國王的演講》的字幕翻譯為例[J];電影文學;2011年16期

3 張紅;;基于“對等”理論的商標翻譯研究[J];鄭州鐵路職業(yè)技術學院學報;2011年02期

4 ;[J];;年期

5 ;[J];;年期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相關碩士學位論文 前10條

1 孫艷;語境對語篇翻譯意義的研究[D];吉林大學;2004年

2 邵蓉;論關聯理論下的幽默翻譯—平行對等[D];吉林大學;2007年

3 劉X;從功能對等角度看文學翻譯[D];湖南師范大學;2008年

4 蔡靜;英漢修辭格[D];華東師范大學;2006年

5 周琰;民俗文化對口譯的影響及應對策略[D];上海外國語大學;2009年

6 馬曉紅;漢維比喻辭格的對比與翻譯[D];中央民族大學;2012年

7 楊玲;從功能對等的角度探討法律術語的翻譯原則及方法[D];上海師范大學;2011年

8 鄧立村;在功能對等中促進交流[D];國防科學技術大學;2004年

9 黃木蘭;從關聯理論角度看廣告修辭的翻譯[D];贛南師范學院;2011年

10 張麗萍;后殖民主義視角下的有意誤譯[D];湖南工業(yè)大學;2011年



本文編號:2128692

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2128692.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶7290e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com