《墓園挽歌》中移就修辭的認(rèn)知解讀
本文選題:移就 + 修辭; 參考:《河南社會科學(xué)》2013年07期
【摘要】:移就修辭格是詞與詞之間的一種不合邏輯的超常搭配,這種詞語搭配的變異具有很大的獨(dú)創(chuàng)性和靈活性,能引起讀者豐富的聯(lián)想,使作品語言簡潔,形象生動,意境鮮明。從認(rèn)知語言學(xué)的角度研究修辭是修辭研究的新進(jìn)路。《墓園挽歌》是成功運(yùn)用移就辭格的典范,從認(rèn)知語言學(xué)的角度研究分析《墓園挽歌》一詩中的移就辭格用法,可以加深對詩人的情感表達(dá)和思維特征的了解以及對詩作本身的創(chuàng)新性和藝術(shù)性的認(rèn)識。
[Abstract]:The figure of speech is a kind of illogical supernormal collocation between words and words. The variation of this collocation has great originality and flexibility, which can arouse the readers' rich association and make the works simple, vivid and vivid. The study of rhetoric from the perspective of cognitive linguistics is a new approach to the study of rhetoric. The Elegy of the Cemetery is a model of successful use of the shifting figures of speech. From the perspective of cognitive linguistics, this paper studies and analyzes the use of the emotive figures in the poem of the Elegy of the Cemetery. It can deepen the understanding of the poet's emotional expression and thinking characteristics, as well as the creative and artistic understanding of the poem itself.
【作者單位】: 鄭州大學(xué);
【分類號】:H15
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 席瑞起;;略談“移就”與“擬人”之異同[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2006年03期
2 王茁玲;修飾語“移就”探析[J];青海教育;2004年Z2期
3 疏志強(qiáng) ,汪忠平;移就的修辭心理淺析[J];修辭學(xué)習(xí);1999年05期
4 謝學(xué)敏;論移就產(chǎn)生的心理基礎(chǔ)及美學(xué)功能[J];畢節(jié)師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2002年01期
5 程邦雄;移就與詞義演變——從“美輪美奐”談起[J];修辭學(xué)習(xí);1996年04期
6 劉筠;論“移就”與“拈連”、“擬人”的異同[J];濮陽教育學(xué)院學(xué)報;1998年03期
7 許曦明;癥結(jié)在“移就”——兼與黃邦杰先生商榷[J];中國翻譯;1997年05期
8 吳靜,丁麗軍;移就的修辭特色及翻譯技巧[J];南昌航空工業(yè)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年01期
9 劉昌海;移就辭格的心理機(jī)制[J];廣西師院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1997年04期
10 汪化云;要素的隱顯與配置──比喻、比擬、移就、拈連異同辨[J];黃岡師范學(xué)院學(xué)報;1998年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 田英;;淺談?wù)J知語言學(xué)翻譯觀與翻譯能力培養(yǎng)[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2010年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C];2010年
2 ;分組討論[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
3 ;第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會日程安排[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
4 姜志芳;;從一詞多義現(xiàn)象看認(rèn)知語言學(xué)對意義的構(gòu)建[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
5 魏在江;;語篇轉(zhuǎn)喻[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
6 陳維振;吳世雄;;有關(guān)范疇本質(zhì)和語義模糊性的再認(rèn)識[A];福建省外國語文學(xué)會2002年會論文集[C];2002年
7 王寅;;漢語“動名構(gòu)造”與英語“VN構(gòu)造”的對比——一項基于語料庫“吃-名/eat-N構(gòu)造”的研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
8 邱玲俊;;從認(rèn)知學(xué)及哲學(xué)角度看隱喻思維[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
9 徐明;;認(rèn)知語言學(xué)在日本——日本認(rèn)知語言學(xué)研究現(xiàn)狀的調(diào)查與分析[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
10 高航;;溫度的概念隱喻:漢語語料考察[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 李晶 山西財經(jīng)大學(xué);我所理解的認(rèn)知語言學(xué)[N];山西經(jīng)濟(jì)日報;2010年
2 張繭;語言學(xué)家來湘論道[N];湖南日報;2007年
3 吳明華;認(rèn)知語言學(xué)在中國[N];中華讀書報;2005年
4 陳光磊;何必再來“倒裝”?[N];語言文字周報;2010年
5 束學(xué)山;我們的母語真的被削弱了嗎?[N];法制日報;2002年
6 張青;基于漢字的漢語信息語法研究[N];中華讀書報;2008年
7 趙世開;語言學(xué)研究在中國:回顧和展望[N];中華讀書報;2003年
8 郝士宏;祝福語與修辭格[N];語言文字周報;2005年
9 儲澤祥 華中師范大學(xué)文學(xué)院教授;儲澤祥:追求理論方法創(chuàng)新是核心[N];中國社會科學(xué)報;2009年
10 ;句法語文學(xué)科召開工作研討會[N];中國社會科學(xué)院院報;2003年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 段蕓;言語行為語力的認(rèn)知語言學(xué)研究[D];西南大學(xué);2011年
2 李曉文;從認(rèn)知語言學(xué)視角研究Dao(道/Way)的多義性及其拓展的語義概念形成[D];上海外國語大學(xué);2012年
3 王薇;名詞動用的認(rèn)知修辭研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
4 謝菁;基于認(rèn)知語言學(xué)的中醫(yī)病因病機(jī)概念隱喻研究[D];北京中醫(yī)藥大學(xué);2012年
5 劉宇紅;認(rèn)知語言學(xué)視野中的指稱解讀:限定名詞詞組的外指與前指研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
6 張磊;漢英視覺動詞語法化的認(rèn)知研究[D];中央民族大學(xué);2006年
7 蔡言勝;《世說新語》方位詞研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
8 王松鶴;隱喻的多維研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
9 李克;轉(zhuǎn)喻的修辭批評研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
10 魏在江;英漢語篇連貫認(rèn)知對比研究[D];華東師范大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張萌;移就辭格的構(gòu)式研究[D];曲阜師范大學(xué);2011年
2 梁玉國;移就生成機(jī)制的認(rèn)知研究[D];四川外語學(xué)院;2011年
3 江加宏;通感隱喻的認(rèn)知研究[D];安徽大學(xué);2005年
4 何俊平;譯者的心路歷程[D];武漢理工大學(xué);2006年
5 吳立莉;論認(rèn)知取向的翻譯和翻譯教學(xué)[D];合肥工業(yè)大學(xué);2007年
6 廖立方;認(rèn)知語言學(xué)與系統(tǒng)功能語法在語篇連貫分析中的互補(bǔ)性研究[D];湘潭大學(xué);2008年
7 王大成;現(xiàn)代漢語動詞重疊構(gòu)形研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
8 于燕萍;英漢顏色詞隱喻對比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
9 杜玲莉;英漢語篇照應(yīng)詞的認(rèn)知分析[D];武漢理工大學(xué);2006年
10 呂芳;莊子《逍遙游》的博喻分析[D];蘇州大學(xué);2006年
,本文編號:2046169
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2046169.html