溫州諺語的語言特點及其文化內涵
發(fā)布時間:2021-03-02 18:32
諺語普遍存在于人們的日常生活之中。諺語是民族語言的精華,是人民大眾智慧的結晶,是對人類長期生產和生活經驗的概括和總結,它深深扎根于一個民族的語言、文化傳統與背景中,也反映著當地的語言特點及其文化內涵。 中國是一個多語言的國家,擁有豐富的方言種類。溫州諺語便是溫州方言的一部分,更是中華民族諺語的一部分。溫州諺語在語言形式和意義上也具有簡潔易賅、淺顯易懂的特點;并且溫州諺語內容覆蓋面相當廣闊、包羅萬象。此外,溫州諺語與溫州文化有著密切、不可分割的聯系。透過溫州諺語,我們可以看到溫州人民在社會傳統、風俗習慣、農業(yè)和經商等各方面獨具的風采與魅力。 文章在總結前人研究成果時發(fā)現:以往的溫州諺語研究強調溫州諺語的收集以及溫州諺語與漢語諺語的對比研究等。關于溫州諺語的語言和文化,特別是溫州諺語的語言特點(尤其是方言版本的語音特征)及其背后的溫州文化探索的研究成果還不多。本文主要立足于社會語言學中語言與文化關系的理論基礎,重點闡述了溫州方言的語言特點,分析了溫州諺語反映的溫州文化內涵,如農業(yè)文化、海洋文化、商業(yè)文化等具體方面。 首先是溫州諺語的語言特點,文章對溫州諺語的語音、語法、語義和修辭應用等方面進行了初步分析和解釋;其次,溫州諺語是溫州人民的思想與溫州文化的一個集中體現,本文從風俗、傳統習慣、農業(yè)文化、海洋文化和商業(yè)文化等角度,運用了文化與語言的相關研究成果,對溫州諺語與溫州文化之間的內涵聯系作了嘗試性的探索。 通過分析,研究溫州諺語的語音特征時發(fā)現:溫州諺語的方言版本與普通話版本之間存在共同點與不同點,尤其是在平仄音、押韻等方面。溫州諺語的方言讀音使得溫州諺語更具有韻律美,也顯得更生動。所以,溫州諺語的方言形式使其具備了濃郁的溫州本土語言特點。與此同時,溫州諺語承載著溫州的民俗風情、傳統習慣。這些都能在溫州諺語中的語匯及一些特殊表達中得到體現,如“娘舅最大,狗污最臭”和“入港隨灣,入方隨俗”,這兩句溫州諺語用最真實、最接近人們生活的表達方式與習慣講述了溫州人生活中的哲理。當然,本文對溫州諺語體現了溫州豐富文化等內容的分析還包括了溫州的農業(yè)文化、海洋文化、經商文化等,進而探討綜合所有溫州文化而體現出來的、傳播于海內外的“溫州精神”。 總之,本文從語言與文化的角度,探討了溫州諺語可作為溫州人日常生活中的語言知識及文化知識,分析了其語言特點與文化特征。
【學位授予單位】:浙江師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H0-05
本文編號:2000801
【學位授予單位】:浙江師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H0-05
文章目錄
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Significance of the Study
1.3 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 A View on Proverbs
2.1.1 Definitions of Proverbs
2.1.2 Characteristics of Proverbs
2.2 Previous Studies on Proverbs at Home and Abroad
2.2.1 Previous Studies on Proverbs in China
2.2.2 Previous Studies on Proverbs Abroad
2.2.3 Previous Studies on Wenzhou Proverbs
2.3 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Definition of Culture
3.2 Language and Culture
3.3 Proverbs and Culture
3.4 Proverbs and Folk Customs
Chapter Four Methodology
4.1 Research Objective
4.2 Research Questions
4.3 Selection of Informants
4.4 Data Collection and Analysis
4.4.1 Data Collection
4.4.2 Data Analysis
Chapter Five Analysis and Discussion
5.1 Linguistic Features
5.1.1 Phonological Features of Wenzhou Proverbs
5.1.1.1 Level and Oblique Tones
5.1.1.2 Rhythm
5.1.1.3 Rhyme
5.1.2 Grammatical Features
5.1.2.1 Simple Sentences
5.1.2.2 Complex Sentences
5.1.3 Semantic Features
5.1.3.1 The Literal Meaning
5.1.3.2 Meanings between and beyond Lines
5.1.4 Application of Rhetoric Devices in Wenzhou Proverbs
5.1.4.1 Simile and Metaphor
5.1.4.2 Antonym
5.1.4.3 Repetition
5.1.4.4 Personification
5.1.4.5 Other Figures of Speech
5.2 Wenzhou Proverbs and Wenzhou Culture
5.2.1 Wenzhou Proverbs and Folk Customs
5.2.2 Wenzhou Proverbs and Agricultural Culture
5.2.3 Wenzhou Proverbs and Marine Culture
5.2.4 Wenzhou Proverbs and Business Culture
5.3 Wenzhou Spirits from Wenzhou Proverbs
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings and Summary
6.2 Limitations and Suggestions for Further Research
REFERENCES
APPENDICES
APPENDIX Ⅰ Proverbs Collected From Written Materials
APPENDIX Ⅱ Proverbs Collected From Fieldwork
攻讀學位期間發(fā)表的學術論文
【參考文獻】
相關期刊論文 前7條
1 楊月蓉;;從重慶方言俚俗語看俚俗語與地方文化[J];重慶工商大學學報(社會科學版);2006年02期
2 方允璋;;從方言俗語看地方人性格——兼談福州人性格對閩都非物質文化遺產的影響[J];福建省社會主義學院學報;2009年02期
3 林倫倫;;潮汕方言諺語的文化內涵[J];汕頭大學學報;1990年02期
4 白暉華;;溫州人的海洋性[J];書摘;2006年02期
5 汪少華;;諺語·架構·認知[J];外語與外語教學;2008年06期
6 蔡克驕,陳勰;溫州模式與溫州人精神——兼談溫州人精神面向未來的變革與重構[J];溫州師范學院學報(哲學社會科學版);2000年01期
7 方立明;薛恒新;奚從清;;溫州精神:內涵、特征及其價值[J];浙江社會科學;2006年01期
本文編號:2000801
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2000801.html