外向型英漢文化教材話語(yǔ)態(tài)度介入策略比較
本文選題:態(tài)度介入策略 + 英漢比較; 參考:《中國(guó)外語(yǔ)》2013年04期
【摘要】:探索外向型文化教材研發(fā)的有效途徑之一是比較中外話語(yǔ)方式的異同。本文以人際意義評(píng)價(jià)理論的介入系統(tǒng)為研究框架,比較英漢文化教材態(tài)度介入策略的使用情況,并考察英漢教材中擴(kuò)展和壓縮對(duì)話空間的介入方式異同。分析表明,英漢文化教材中對(duì)話性擴(kuò)展策略的使用率高于對(duì)話性壓縮策略。英語(yǔ)文化教材中包容策略、明確承認(rèn)策略和反預(yù)期策略的使用率較漢語(yǔ)文化教材高。靈活運(yùn)用態(tài)度介入策略可有效協(xié)調(diào)對(duì)話空間。
[Abstract]:One of the effective ways to explore the research and development of extroverted cultural teaching materials is to compare the similarities and differences between Chinese and foreign discourse styles. Taking the intervention system of interpersonal meaning evaluation theory as the research framework, this paper compares the use of attitude intervention strategies in English and Chinese cultural textbooks, and examines the similarities and differences of the approaches to expand and compress the dialogue space in English and Chinese textbooks. The analysis shows that the use of conversational expansion strategies in English and Chinese cultural textbooks is higher than that of conversational compression strategies. In English culture textbooks, the utilization rate of inclusive strategies, explicit recognition strategies and anti-expectation strategies is higher than that of Chinese cultural textbooks. Flexible use of attitude intervention strategy can effectively coordinate the dialogue space.
【作者單位】: 中山大學(xué);
【基金】:教育部人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目“教學(xué)話語(yǔ)人際意義的多模態(tài)構(gòu)建機(jī)制:基于英漢教學(xué)語(yǔ)境的比較研究”(11YJC740015) 中山大學(xué)“國(guó)家漢辦國(guó)際漢語(yǔ)教材研發(fā)與培訓(xùn)基地”研究項(xiàng)目的階段成果 中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)基金項(xiàng)目資助(12wkpy51)。
【分類號(hào)】:H09
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 王振華;路洋;;“介入系統(tǒng)”嬗變[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2010年03期
2 周小兵;羅宇;張麗;;基于中外對(duì)比的漢語(yǔ)文化教材系統(tǒng)考察[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2010年05期
3 陳瑜敏;;對(duì)外漢語(yǔ)文化教材話語(yǔ)態(tài)度分析[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2010年06期
4 趙金銘;;國(guó)際漢語(yǔ)教育研究的現(xiàn)狀與拓展[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2011年04期
5 崔希亮;;漢語(yǔ)國(guó)際教育與中國(guó)文化走出去[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2012年02期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李鴻亮;楊曉玉;;試論對(duì)外漢語(yǔ)教材對(duì)中華文化的呈現(xiàn)方式[J];長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(高教研究版);2011年02期
2 眭丹娟;;漢語(yǔ)“還是”的介入資源分析[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2012年01期
3 李泉;;文化教學(xué)定位與教學(xué)內(nèi)容取向[J];國(guó)際漢語(yǔ);2011年01期
4 郭力;;漢語(yǔ)文化教材出版現(xiàn)狀與開(kāi)發(fā)策略[J];國(guó)際漢語(yǔ);2011年01期
5 徐霄鷹;王蓓;;漢語(yǔ)文化教材用戶調(diào)查分析報(bào)告[J];國(guó)際漢語(yǔ);2011年01期
6 趙雪;丁曉曉;;互動(dòng)性電視新聞評(píng)論節(jié)目主持人介入策略探析——以互動(dòng)性電視新聞評(píng)論節(jié)目《新聞深一度》為例[J];阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年05期
7 馮小釘;;論對(duì)外漢語(yǔ)教材中文化內(nèi)容的共時(shí)性問(wèn)題[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2012年06期
8 孫姣夏;;基于歷史傳記語(yǔ)篇中評(píng)價(jià)用語(yǔ)的人際功能分析[J];蚌埠學(xué)院學(xué)報(bào);2013年03期
9 李修斌;臧勝楠;;近三十年對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)研究述評(píng)[J];教育與教學(xué)研究;2013年07期
10 冉志晗;;英語(yǔ)新聞?wù)Z篇的及物結(jié)構(gòu)及其隱性評(píng)價(jià)功能研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 楊傳智;;試用評(píng)價(jià)理論來(lái)分析“天價(jià)切糕”事件網(wǎng)友的評(píng)論[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年
2 張文浩;;漢語(yǔ)國(guó)際推廣中的宣傳策略及其受西方國(guó)家的影響[A];北京地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前6條
1 李楓;英語(yǔ)評(píng)論附加語(yǔ)的評(píng)價(jià)意義及其動(dòng)因研究[D];河南大學(xué);2011年
2 林超;俄漢圖書(shū)輔文對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
3 謝玲玲;以文化為核心的美國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)模式探析[D];華中師范大學(xué);2012年
4 許愛(ài)聯(lián)(Chidhathai Puyati);曾心文學(xué)創(chuàng)作與80年代以來(lái)泰華文學(xué)思潮[D];吉林大學(xué);2012年
5 盛譯元;美國(guó)高校漢語(yǔ)教材研究[D];中央民族大學(xué);2013年
6 谷陵;美國(guó)名校在華漢語(yǔ)強(qiáng)化教學(xué)模式研究[D];中央民族大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張美芳;中泰消費(fèi)文化與市場(chǎng)比較研究[D];大連理工大學(xué);2010年
2 李學(xué)斌;英語(yǔ)政治演講研究的評(píng)價(jià)性視角[D];太原理工大學(xué);2011年
3 馮瑞;中澳報(bào)紙書(shū)評(píng)的態(tài)度對(duì)比研究[D];華中師范大學(xué);2011年
4 劉圓;對(duì)外漢語(yǔ)文化教材“對(duì)話”的會(huì)話結(jié)構(gòu)及話語(yǔ)分析[D];華中師范大學(xué);2011年
5 冀俊霞;對(duì)《紐約時(shí)報(bào)》關(guān)于玉樹(shù)地震報(bào)道的批評(píng)話語(yǔ)分析[D];河北師范大學(xué);2011年
6 Aaron Kalman(龍愛(ài)仁);先秦儒、道和古希伯來(lái)之生死觀比較[D];浙江大學(xué);2011年
7 殷鵬;從跨文化角度分析對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材[D];山東大學(xué);2011年
8 聞文;[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
9 郇昌鵬;中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)作者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)功能的理解[D];北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2011年
10 臧丹;基礎(chǔ)教育階段漢語(yǔ)國(guó)際教育課程開(kāi)發(fā)探索[D];吉林大學(xué);2011年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前8條
1 張英;對(duì)外漢語(yǔ)文化教材研究——兼論對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)等級(jí)大綱建設(shè)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2004年01期
2 胡明揚(yáng);;何謂中華文化,且由學(xué)生自己品評(píng)——推薦一部對(duì)外文化系列教材[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2004年01期
3 王振華;評(píng)價(jià)系統(tǒng)及其運(yùn)作——系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的新發(fā)展[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2001年06期
4 孫德金;;五十余年對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究縱覽——《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究論著索引》編后[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2009年02期
5 周小兵;羅宇;張麗;;基于中外對(duì)比的漢語(yǔ)文化教材系統(tǒng)考察[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2010年05期
6 趙金銘;跨越與會(huì)通——論對(duì)外漢語(yǔ)教材研究與開(kāi)發(fā)[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2004年02期
7 趙宏勃;對(duì)外漢語(yǔ)文化教材編寫(xiě)思路初探[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2005年S1期
8 婁毅;;關(guān)于AP漢語(yǔ)與文化教材文化內(nèi)容設(shè)計(jì)的幾點(diǎn)思考[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2006年S1期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 王曉靜;華文教材文化誤讀研究[D];暨南大學(xué);2009年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 馬秉義;英漢/b/ /p/ /f/音演進(jìn)假說(shuō)的比較[J];外語(yǔ)研究;2002年04期
2 郭慧娟;王笑施;;淺談?dòng)⒄Z(yǔ)和漢語(yǔ)中的名詞動(dòng)詞化現(xiàn)象[J];科教文匯(上旬刊);2009年03期
3 曲艷娜;一部實(shí)用性強(qiáng)的語(yǔ)言學(xué)專著——淺評(píng)《英漢比較語(yǔ)義學(xué)》[J];中國(guó)圖書(shū)評(píng)論;2002年07期
4 唐陽(yáng);;時(shí)間概念空間隱喻的英漢比較[J];科教文匯(上旬刊);2011年06期
5 王玉蛟;;淺論漢語(yǔ)缺乏形態(tài)變化對(duì)漢語(yǔ)量詞的影響[J];商業(yè)文化(上半月);2011年04期
6 方朝;從“飯不吃了”談?dòng)h句法比較[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
7 沈霞;;英漢禁忌語(yǔ)之異同性比較[J];沙洲職業(yè)工學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
8 齊鵬 ,王正華;名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞的英漢比較[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);1990年03期
9 嚴(yán)辰松;運(yùn)動(dòng)事件的詞匯化模式——英漢比較研究[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);1998年06期
10 周長(zhǎng)銀,夏衛(wèi)東;英漢兩語(yǔ)言中被動(dòng)句式的比較[J];濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年S1期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 馬秉義;;漢英比較:“走”的音義聯(lián)想[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
2 張立飛;;框架語(yǔ)義學(xué):英漢比較的新視角[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 余澤超;英漢敘述語(yǔ)篇中句內(nèi)下指現(xiàn)象的認(rèn)知功能闡釋[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 韓霞;英漢對(duì)應(yīng)語(yǔ)的語(yǔ)義不對(duì)稱性對(duì)比研究[D];武漢理工大學(xué);2005年
2 李明楷;英漢比較句式的認(rèn)知對(duì)比研究[D];江西師范大學(xué);2006年
3 薛鳳生;現(xiàn)代漢語(yǔ)中補(bǔ)短語(yǔ)否定形式及其英漢對(duì)比[D];江西師范大學(xué);2009年
4 梁潔;“反X”詞語(yǔ)模的多角度研究[D];華中師范大學(xué);2011年
5 焦曉玲;“去X化”構(gòu)式研究[D];華中師范大學(xué);2012年
6 李華;時(shí)間語(yǔ)義場(chǎng)的跨文化解析[D];黑龍江大學(xué);2009年
,本文編號(hào):1971794
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1971794.html