德宏傣語中的南傳佛教語借詞研究
發(fā)布時間:2018-05-26 19:50
本文選題:德宏傣語 + 南傳佛教語; 參考:《云南民族大學(xué)》2014年碩士論文
【摘要】:南傳佛教語和傣語分屬兩個不同語系。南傳佛教語是屬于印歐語系,古印度摩揭陀國使用語言;傣語是漢藏語系壯侗語族壯傣語支的語言。本人在實地調(diào)查了云南省德宏州傣語借用南傳佛教語詞的基礎(chǔ)上,結(jié)合現(xiàn)有的上座部佛教語借詞的相關(guān)資料,運用對比語言學(xué),將云南省德宏州傣族使用傣語借用南傳佛教語詞進行對比研究。從德宏傣語借用南傳佛教語的角度來觀察云南省上座部佛教對傣語的影響,深入剖析詞匯借用在傣族南傳佛教中的重要性。 全文共分為五部分。首先是第一章緒論,這部分主要對南傳佛教語界定、文章選題和背景、文獻綜述、研究方法、語料來源及論文的結(jié)構(gòu)安排作一一介紹。 接下來第二章是德宏傣族歷史文化概況,這部分將介紹德宏傣族及德宏南傳佛教歷史文化,本章重點放在德宏南傳佛教語與德宏傣文轉(zhuǎn)寫方面。 第三章德宏傣語中南傳佛教語借詞的構(gòu)成類型及特點。是本篇論文重點內(nèi)容,本章分為三節(jié):第一節(jié)德宏南傳佛教語借詞的構(gòu)成類型與第二節(jié)德宏傣語中南傳佛教語借詞的義類分析是第三章的重點章節(jié)。 第四章德宏南傳佛教語借詞對德宏傣語的影響。此章分三節(jié):第一節(jié)德宏南傳佛教語借詞擴大了德宏傣語詞匯系統(tǒng),第二節(jié)德宏南傳佛教語借詞加深了德宏傣語口語與書面語的分化程度,第三節(jié)德宏傣語中南傳佛教語借詞與傣語固有詞的互補與競爭。 最后為結(jié)語,主要對全文進行歸納和總結(jié)。
[Abstract]:Buddhist and Dai languages belong to two different languages. The Southern Buddhist language belongs to the Indo-European language family, the language used in Mojietuo in ancient India, and the Dai language is the language of the Zhuang and Zhuang languages of the Zhuang and Dong languages of the Han and Tibetan languages. On the basis of a field investigation on the borrowing of Buddhist words from the south in Dehong Prefecture, Yunnan Province, combining with the relevant data of the existing Buddhist loanwords in the Upper seat, I use contrastive linguistics. The Dai people in Dehong Prefecture of Yunnan Province used Dai language to borrow Buddhist words from the south for a comparative study. From the perspective of borrowing the Southern Buddhist language from Dehong Dai language, this paper observes the influence of Shangbu Buddhism on Dai language in Yunnan Province, and deeply analyzes the importance of lexical borrowing in Dai Southern Buddhism. The full text is divided into five parts. The first chapter is the introduction, which mainly introduces the definition of Buddhist language, the topic and background of the article, literature review, research methods, the source of the corpus and the structure of the paper. The second chapter is the history and culture of Dehong Dai nationality. This part will introduce the history and culture of Dehong Dai and Dehong Buddhism. This chapter focuses on the translation of Dehong Southern Buddhist language and Dehong Dai language. The third chapter is about the types and characteristics of loan words in Dehong Dai language. This chapter is divided into three sections: the first section is about the types of loan words in Dehong Buddhist language and the second section is the analysis of the semantic category of the loan words in Dehong Dai language. Chapter four: the influence of loan words in Dehong's Buddhist language on Dehong Dai language. This chapter is divided into three sections: the first section expands Dehong Dai language lexical system, the second section deepens the differentiation between the spoken and written languages of Dehong Dai language. The third section is about the complementation and competition between loan words and native words in Dehong Dai language. The last part is the conclusion, which mainly sums up and summarizes the full text.
【學(xué)位授予單位】:云南民族大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H253
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 戴紅亮;;試論傣族宗教對傣語地名命名的影響[J];遼東學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期
2 焦丹;;南傳佛教對德宏傣族文化的影響[J];德宏師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2010年01期
3 俞理明;;從“佛陀”及其異譯看佛教用語的社團差異[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2011年04期
4 黃平;;老撾南塔省克木語借詞研究[J];廣西民族師范學(xué)院學(xué)報;2012年01期
5 黃群;佛教對漢語詞語的影響[J];廣西梧州師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2001年03期
6 楊福泉;;略論東巴教與納西民俗之間的關(guān)系[J];西南邊疆民族研究;2009年00期
7 姚玨;;巴利語在西雙版納地區(qū)的傣族化——以Mullakammathan跋文為例[J];西南邊疆民族研究;2010年01期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 阮氏玉華;越南語佛教詞語研究[D];華中科技大學(xué);2011年
2 海淑英;吉爾吉斯語中的俄語借詞研究[D];中央民族大學(xué);2011年
,本文編號:1938694
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1938694.html
最近更新
教材專著