天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

泰國學生離合詞教學研究

發(fā)布時間:2018-05-24 08:19

  本文選題:泰國留學生 + 離合詞; 參考:《西南大學》2012年碩士論文


【摘要】:在對外漢語教學中,漢語離合詞的教學一直為老師們所犯難。由于離合詞本身的特殊性及教學的困難,因此我們要重視且必須加強離合詞教學的研究,從而使外國留學生更快更好的掌握漢語離合詞的用法,提高留學生學習漢語的效率。本文研究的目的就在于研究泰國留學生對離合詞的認知及偏誤情況,從而給出對泰國留學生離合詞教學的可行性的建議,使以泰語為母語的學生對離合詞更加容易掌握和運用,從而提高其漢語水平。 本文從語言習得的偏誤角度對泰國留學生的離合詞習得情況作了調查,利用西南大學的泰國留學生使用離合詞的偏誤作為依據(jù),總結和統(tǒng)計多項插入、重疊、倒裝等類型,以80多名大二大三泰國留學生為對象,對離合詞習得情況進行了問卷調查,并且統(tǒng)計分析出泰國學生容易產生的偏誤的形式,總結泰國留學生習得、運用離合詞所產生偏誤的類型和成因。經過分析得出影響泰國學生學習離合詞的因素主要有:母語的遷移作用、目的浯的過度泛化、學生的習得策略以及離合詞本身的復雜性等;結合偏誤原因以及教師教學和教材多方面的分析和推導,提出了我們認為對泰離合詞教學的行之有效的教學建議,比如分模塊教學法、加強有針對性的練習、復習和改善教材的編寫等。最后,本文也意識到了研究的缺陷和不足,以及提出了做進一步研究的建議。
[Abstract]:In the teaching of Chinese as a foreign language, teachers have been making difficulties in the teaching of Chinese disjunctive words. Because of the particularity of the words and the difficulties in teaching, we should pay attention to and strengthen the research on the teaching of the words, so that the foreign students can master the usage of the Chinese words more quickly and better, and improve the efficiency of the foreign students to learn Chinese. The purpose of this study is to study the cognition and bias of the words in Thailand, and to give some suggestions on the feasibility of teaching the words, so that the native Thai students can master and use the words more easily. In order to improve their Chinese proficiency. From the perspective of language acquisition bias, this paper makes an investigation on the acquisition of clutch words by Thai students. Using the errors of Chinese students in Southwest University as the basis, this paper summarizes and counts several types of inserts, overlaps, inversion, and so on. Taking more than 80 sophomore and junior Thai students as subjects, this paper makes a questionnaire survey on the acquisition of clutch words, and statistically analyzes the forms of errors that tend to occur among Thai students, and sums up the acquisition by Thai students. The types and causes of errors caused by the use of clutch words. It is concluded that the main factors affecting Thai students' learning of clutch words are the transfer of their mother tongue, the overgeneralization of the target language, the acquisition strategies of the students and the complexity of the words themselves. Based on the analysis and derivation of the causes of errors and teachers' teaching and teaching materials, this paper puts forward some effective teaching suggestions, such as the modular teaching method, the strengthening of targeted exercises, Review and improve the compilation of textbooks, etc. Finally, the paper also realizes the defects and shortcomings of the research, and puts forward some suggestions for further study.
【學位授予單位】:西南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H195

【參考文獻】

相關期刊論文 前10條

1 曹保平,馮桂華;“離合詞”的構成及離合規(guī)律[J];廣播電視大學學報(哲學社會科學版);2003年04期

2 蕭頻;李慧;;印尼學生漢語離合詞使用偏誤及原因分析[J];暨南大學華文學院學報;2006年03期

3 楊崢琳;;中級水平韓國學生習得漢語離合詞情況分析[J];昆明理工大學學報(社會科學版);2006年01期

4 段業(yè)輝;論離合詞[J];南京師大學報(社會科學版);1994年02期

5 盧福波;;支配式離合動詞探析[J];邏輯與語言學習;1992年04期

6 李春玲;;離合詞研究綜述[J];沈陽師范大學學報(社會科學版);2008年01期

7 王素梅;論雙音節(jié)離合詞的結構、擴展及用法[J];沈陽師范學院學報(社會科學版);1999年04期

8 梁馳華;離合詞的價值及處理方式——兼評詞類研究的方法[J];廣西師院學報;2000年04期

9 劉春梅;通過教材編寫改善對外漢語的離合詞教學[J];云南師范大學學報;2004年06期

10 李燕洲;;越南留學生漢語離合詞偏誤成因初探[J];現(xiàn)代語文;2006年05期

,

本文編號:1928351

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1928351.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶2eae4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com