天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

針對(duì)西班牙學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化教學(xué)研究

發(fā)布時(shí)間:2018-05-06 12:56

  本文選題:西班牙學(xué)生 + 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) ; 參考:《上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2012年碩士論文


【摘要】:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)發(fā)展已有50多年歷史,從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)這個(gè)概念的明確提出至今也有20余年。在全球“漢語(yǔ)熱”不斷升溫的今天,越來(lái)越多的來(lái)華漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者與在世界各國(guó)陸續(xù)建立起的孔子學(xué)院、孔子課堂正體現(xiàn)了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的蓬勃發(fā)展。 語(yǔ)言作為文化最重要的載體,兩者間的特殊關(guān)系決定了在語(yǔ)言教學(xué)中必然要體現(xiàn)文化。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)作為第二語(yǔ)言教學(xué),任務(wù)是在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,使其能夠更準(zhǔn)確的運(yùn)用語(yǔ)言,更好地適應(yīng)不同的文化環(huán)境,成為溝通中外兩種或多種文化的橋梁。 本文在總結(jié)前人理論觀點(diǎn)及研究結(jié)果的基礎(chǔ)上,從跨文化交際學(xué)的相關(guān)理論出發(fā),結(jié)合海外教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),,試對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化教學(xué)做一次更深入的研究,針對(duì)特定的研究對(duì)象——西班牙漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,特定的研究背景——海外非目的語(yǔ)環(huán)境下的漢語(yǔ)教學(xué),根據(jù)實(shí)際教學(xué)需求及實(shí)踐中出現(xiàn)的問(wèn)題、學(xué)生反饋等資料,運(yùn)用對(duì)比分析及教學(xué)案列分析等科學(xué)的方法,展開(kāi)了前人所未涉及的較為細(xì)致的微觀研究,探討文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)在實(shí)踐中的有效結(jié)合手段,并由實(shí)踐檢驗(yàn)中得出文化素材的選用和輸入手段以及教師在漢語(yǔ)教學(xué)特別是海外漢語(yǔ)教學(xué)中的角色等因素,都在教學(xué)實(shí)踐中起著重要的作用。
[Abstract]:The teaching of Chinese as a foreign language has been developed in China for more than 50 years, and the concept of teaching Chinese as a foreign language has been put forward for more than 20 years. With the global "Chinese craze" heating up, more and more Chinese learners come to China and Confucius Institutes have been established in the world. Confucius classroom is the embodiment of the vigorous development of teaching Chinese as a foreign language. As the most important carrier of culture, the special relationship between language and language determines that culture must be embodied in language teaching. As a second language teaching, the task of teaching Chinese as a foreign language is to develop students' intercultural communicative competence while learning language, so that they can use the language more accurately and adapt to different cultural environments. To become a bridge between Chinese and foreign two or more cultures. On the basis of summing up the previous theories and research results, this paper, starting from the relevant theories of cross-cultural communication and combining the overseas teaching experience, tries to do a more in-depth study on Chinese culture teaching in teaching Chinese as a foreign language (TCFL). According to the actual teaching demand and the problems in practice, according to the actual teaching demand and the problems in practice, according to the actual teaching demand and the problems in practice, the students' feedback, etc., is aimed at the Spanish Chinese learners, the specific research background, the Chinese language teaching in the non-target language environment abroad, and so on. By using scientific methods such as comparative analysis and teaching case list analysis, this paper has carried out more detailed microscopic studies not involved by predecessors, and explored the effective combination of culture teaching and language teaching in practice. The selection and input of cultural materials and the role of teachers in Chinese teaching, especially in overseas Chinese teaching, all play an important role in the teaching practice.
【學(xué)位授予單位】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊梅;;論少數(shù)民族大學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用能力培養(yǎng)策略[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2010年01期

2 李薩日娜;;漢語(yǔ)教學(xué)中注重民俗文化的必要性[J];內(nèi)蒙古教育;2011年06期

3 李培元;日本漢語(yǔ)教學(xué)見(jiàn)聞[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1985年01期

4 ;中華人民共和國(guó)總理李鵬在接見(jiàn)第三屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)與會(huì)學(xué)者時(shí)的講話[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1990年04期

5 王金祥;運(yùn)用現(xiàn)代信息技術(shù) 促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J];遼寧教育學(xué)院學(xué)報(bào);2002年11期

6 楊桂芳;對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的再認(rèn)識(shí)[J];伊犁教育學(xué)院學(xué)報(bào);2002年03期

7 羅程;;再論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化依附問(wèn)題[J];內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年S2期

8 羅程;金潔;金靜;;文化依附問(wèn)題的超越——從文化沙文主義談起[J];呼倫貝爾學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期

9 陳慧;;淺析對(duì)外漢語(yǔ)中顏色詞的文化內(nèi)涵教學(xué)[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年07期

10 何東昌;在國(guó)家教育委員會(huì)舉行的招待會(huì)上的講話[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;1987年04期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 李開(kāi)榮;;跨文化交際中英漢語(yǔ)言意識(shí)差異分析[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

2 劉源甫;;跨文化交際的認(rèn)知圖式——共性與差異研究[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

3 趙陽(yáng);;中西方面子的對(duì)比與文化差異[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

4 楊梅;童鑄;;中西方文化沖突與奧林匹克運(yùn)動(dòng)中跨文化交際的研究[A];第七屆全國(guó)體育科學(xué)大會(huì)論文摘要匯編(一)[C];2004年

5 林敏;;普遍性與個(gè)性——禮貌原則在跨文化交際中的應(yīng)用[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年

6 李安嫦;李禹;王靜;;回顧與展望:跨文化交際在中國(guó)的發(fā)展——三本外語(yǔ)教學(xué)學(xué)術(shù)期刊的綜述[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

7 劉艷秋;;跨文化交際中的語(yǔ)用失誤及對(duì)策[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

8 黃斌;;中國(guó)大學(xué)課堂中的文化多元性及其實(shí)用價(jià)值[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

9 許靜;;非語(yǔ)言交際的跨文化差異與外語(yǔ)教學(xué)[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

10 孫玉華;;跨文化交際背景下的俄語(yǔ)篇章教學(xué)[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 周紅松 杜潔思 張麗輝;33名志愿者將赴印尼進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)[N];河北日?qǐng)?bào);2007年

2 本報(bào)駐維也納記者 王寶錕;奧地利興起漢語(yǔ)教學(xué)熱[N];經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào);2005年

3 鄯善縣鄯善鎮(zhèn)沙依墩小學(xué) 阿依提拉·阿吾提;淺談漢語(yǔ)教學(xué)中的幾個(gè)問(wèn)題[N];新疆科技報(bào)(漢);2001年

4 記者 王坤寧;商務(wù)印書(shū)館成立世界漢語(yǔ)教學(xué)研究中心[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2005年

5 記者 侯曉娟;我區(qū)推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)工作[N];塔城報(bào);2006年

6 吳文斌;阿拉伯世界第二個(gè)漢語(yǔ)教學(xué)中心在敘開(kāi)幕[N];人民日?qǐng)?bào);2004年

7 本報(bào)駐巴黎記者  宋斌;法國(guó)中小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)方興未艾[N];光明日?qǐng)?bào);2007年

8 管克江;中國(guó)向印尼派遣漢語(yǔ)教學(xué)志愿者[N];人民日?qǐng)?bào);2004年

9 耿悅 饒星 忠一;曲萬(wàn)波和他的“漢宇通”[N];科技日?qǐng)?bào);2008年

10 記者 陳娟;第七屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)在桂林召開(kāi)[N];桂林日?qǐng)?bào);2009年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 汪火焰;基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式研究[D];華中科技大學(xué);2012年

2 郭曉川;文化認(rèn)同視域下的跨文化交際研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

3 韓春曉;蒙漢雙語(yǔ)教育背景下漢語(yǔ)教學(xué)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究[D];中央民族大學(xué);2012年

4 林秀艷;西藏中小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的理論與實(shí)踐研究[D];中央民族大學(xué);2010年

5 羅芳;西藏農(nóng)牧區(qū)小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)研究[D];華中師范大學(xué);2011年

6 龍翔;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者言語(yǔ)交際中語(yǔ)用失誤之研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

7 李紅恩;論英語(yǔ)課程的文化品格[D];西南大學(xué);2012年

8 賈影;中西認(rèn)知差異與跨文化交際的場(chǎng)理論研究[D];廈門大學(xué);2004年

9 王松;跨文化語(yǔ)境下交際顧慮研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年

10 王洋;對(duì)維漢語(yǔ)教學(xué)研究[D];華東師范大學(xué);2009年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 葉云;《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》字詞目標(biāo)及相關(guān)問(wèn)題研究[D];安徽大學(xué);2010年

2 郭穎;蒙古國(guó)烏蘭巴托市漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀的分析[D];吉林大學(xué);2010年

3 LESTARI PUSPITANINGSIH(傅碧達(dá));印度尼西亞高中漢語(yǔ)教學(xué)研究[D];東北師范大學(xué);2010年

4 謝慧;以色列特拉維夫地區(qū)的漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究[D];暨南大學(xué);2011年

5 殷玲玲;試論蒙古族中學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀、對(duì)策及方法[D];東北師范大學(xué);2005年

6 羅勤;從跨文化交際的角度理解口譯[D];四川大學(xué);2004年

7 溫福蘭;跨文化交際中的文化身份[D];江西師范大學(xué);2005年

8 劉偉;深層文化遷移現(xiàn)象探析[D];山東師范大學(xué);2008年

9 蔣易;中美非言語(yǔ)交際的比較與探索[D];山東師范大學(xué);2009年

10 李臣;談跨文化交際中的“語(yǔ)境與翻譯”[D];中山大學(xué);2010年



本文編號(hào):1852398

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1852398.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶25de2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com