越南成人漢語課堂《漢語會話301》的教學設(shè)計與文化導(dǎo)入
本文選題:《漢語會話301句》 + 教學設(shè)計; 參考:《華中科技大學》2014年碩士論文
【摘要】:語言是文化的載體,語言與文化是密不可分的。任何一種語言都承載著其相應(yīng)的文化內(nèi)涵。漢語是一種能夠體現(xiàn)中華民族優(yōu)秀文化的語言。從漢語看中國文化,從中國文化看漢語,語言的歷史與文化的歷史是密切相關(guān)的。因此,在漢語教學中不僅要傳授學生語言知識,,更要培養(yǎng)學生對中國文化的理解。掌握漢語文化不僅有助于克服交流上的障礙,而且能夠豐富學生的知識,同時提高漢語教學的趣味性。因此,在成人漢語課堂的教學設(shè)計上不僅要給學生傳授基礎(chǔ)的語言知識,更要適當?shù)剡M行文化導(dǎo)入,以全方位地提高學習者的漢語言能力。本文以在越南教學中的文化導(dǎo)入為主題、以初級階段的漢語教學為側(cè)重點、選擇成年漢語學習者為研究對象,通過對教材《漢語會話301句》以及越南成年學習者學習漢語的難點分析,探討文化導(dǎo)入在漢語教學設(shè)計的實踐應(yīng)用與價值,為漢語教師提供更多的教學參考。本文的主要研究內(nèi)容和研究成果體現(xiàn)如下: 第一部分引言,主要介紹了本論文選題的緣由、研究方法。本部分同時也對學習者在年齡、性別、學習目的等方面進行分析。 第二部分對《漢語會話301句》進行分析。本部分對《漢語會話301句》教材進行簡介,并分析該教材在越南的使用情況,同時,對越南學生學習漢語詞匯、語法、語音3個方面的難點進行分析。 第三部分教學設(shè)計與文化導(dǎo)入研究。本部分主要探討了教學設(shè)計與文化導(dǎo)入的意義以及文化導(dǎo)入的方法。其目的是對本文的主體部分的案例設(shè)計選擇具體的教學方法。 第四部分對《漢語會話301句》進行教學設(shè)計以第11課為例。教學設(shè)計中展示了文化導(dǎo)入在該課程中的運用方法。探討了在具體的教學中怎么結(jié)合教學導(dǎo)入文化內(nèi)容。 第五部分對文化導(dǎo)入在教學應(yīng)用中的優(yōu)缺點進行總結(jié);結(jié)合教學反思,總結(jié)該設(shè)計的優(yōu)點與缺點,并提出了一些解決問題的方法。 第六部分對本論文進行總結(jié),包括:結(jié)語,本論文創(chuàng)新點,研究不足。
[Abstract]:Language is the carrier of culture, language and culture are inseparable. Any language carries its corresponding cultural connotation. Chinese is a language that can embody the excellent culture of the Chinese nation. The history of language is closely related to the history of culture. Therefore, Chinese teaching should not only teach students language knowledge, but also cultivate students' understanding of Chinese culture. Mastering Chinese culture can not only overcome the obstacles of communication, but also enrich students' knowledge and improve the interest of Chinese teaching. Therefore, the design of adult Chinese classroom teaching should not only impart the basic language knowledge to the students, but also introduce the culture appropriately, so as to improve the learners' Chinese language ability. This paper focuses on the introduction of culture in the teaching of Vietnam, focusing on the primary stage of Chinese language teaching, and selects adult Chinese learners as the research object. By analyzing the teaching material "301 sentences of Chinese conversation" and the difficulties of Vietnamese adult learners in learning Chinese, this paper discusses the practical application and value of cultural introduction in Chinese teaching design, and provides more teaching references for Chinese teachers. The main contents and results of this paper are as follows: The first part introduces the reason and research method of this thesis. This part also analyzes the learners in age, gender, learning purpose and so on. The second part analyzes 301 sentences in Chinese conversation. This part gives a brief introduction to "301 sentences in Chinese conversation" and analyzes the use of the textbook in Vietnam. At the same time, the difficulties of Vietnamese students in learning Chinese vocabulary, grammar and phonetics are analyzed. The third part is about teaching design and culture introduction. This part mainly discusses the significance of teaching design and culture introduction and the method of culture introduction. The purpose is to choose the specific teaching method for the case design of the main part of this paper. The fourth part of the Chinese conversation 301 sentences for the teaching design of lesson 11 as an example. The teaching design shows the application of culture introduction in the course. This paper probes into how to combine teaching with teaching to introduce cultural contents. The fifth part summarizes the advantages and disadvantages of the cultural introduction in the teaching application, combined with the teaching reflection, summarizes the advantages and disadvantages of the design, and puts forward some solutions to the problems. The sixth part summarizes this paper, including: conclusion, innovation of this paper, insufficient research.
【學位授予單位】:華中科技大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H195.3
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 孟雅君;適時、適量的文化導(dǎo)入[J];北京成人教育;2001年10期
2 郭紅梅;聽力教學與文化導(dǎo)入[J];中州大學學報;2002年03期
3 劉珍琴;跨文化交際與教學中的文化導(dǎo)入[J];紹興文理學院學報(教育教學研究);2004年11期
4 涂兵蘭;;翻譯教學中的文化導(dǎo)入[J];白城師范學院學報;2006年02期
5 李少紅;;文化導(dǎo)入與大學英語聽力教學[J];寧夏大學學報(人文社會科學版);2006年06期
6 劉瓊;;大學英語寫作教學中的文化導(dǎo)入[J];長江大學學報(社會科學版);2008年06期
7 李林菊;趙彥杰;;文化導(dǎo)入在《高級英文寫作教程》教學中的應(yīng)用[J];中國高新技術(shù)企業(yè);2008年01期
8 王玉曉;;淺談文化導(dǎo)入的新模式[J];安陽師范學院學報;2009年06期
9 劉琛;;大學英語聽力教學中的文化導(dǎo)入[J];佳木斯教育學院學報;2010年02期
10 周云霞;;大學英語寫作教學中的文化導(dǎo)入[J];當代教育理論與實踐;2011年07期
相關(guān)會議論文 前10條
1 王愛莉;;英語教學文化導(dǎo)入新舉措[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
2 趙鶴蘭;;淺析英語教學中文化導(dǎo)入與文化超越[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
3 李靜菲;李曼麗;;論大學英語口語教學的文化導(dǎo)入[A];高教科研2006(中冊:教學改革)[C];2006年
4 湯英莎;;加強大學英語文化導(dǎo)入,有效實施外語素質(zhì)教育[A];福建省外國語文學會2002年會論文集[C];2002年
5 裴姝娟;;論大學英語聽說教學中的文化導(dǎo)入[A];語言與文化研究(第十三輯)[C];2013年
6 濮泳;;利用文化導(dǎo)入喚醒中職生跨文化意識[A];中國職協(xié)2013年度優(yōu)秀科研成果獲獎?wù)撐募ㄏ聝裕C];2013年
7 戴鴻斌;;試論英語專業(yè)教學中的文化導(dǎo)入問題[A];福建省外國語文學會2002年會論文集[C];2002年
8 顏靜蘭;;外語教學中文化導(dǎo)入誤區(qū)與導(dǎo)入模式構(gòu)建[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
9 劉浩;;外語教學中的文化導(dǎo)入與第六種技能的培養(yǎng)[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
10 張興梅;;對于外語教學中文化導(dǎo)入的再思考[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
相關(guān)重要報紙文章 前7條
1 本報記者 廖志穎 王彥彬;廣州聯(lián)通文化導(dǎo)入營銷的布局與創(chuàng)新[N];通信產(chǎn)業(yè)報;2014年
2 四川省巴中市巴州區(qū)第六中學 劉紅英;淺談中學英語教學中的文化導(dǎo)入[N];學知報;2010年
3 王宏;外語教學要注重“文化導(dǎo)入”[N];吉林日報;2013年
4 王國平湖北經(jīng)濟學院外國語學院;談英語教學的文化導(dǎo)入[N];中國貿(mào)易報;2009年
5 天水伏羲中學 馬彬;英語教學中的文化導(dǎo)入[N];天水日報;2009年
6 江蘇省蘇州外國語學校校長 曹倫華;引入文化理解幫助學生提高語言能力[N];中國教育報;2008年
7 肖貴川;山東福彩年度銷量突破百億大關(guān)[N];中國社會報;2011年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 程欣欣;高中英語詞匯教學中的文化導(dǎo)入[D];寧夏師范學院;2015年
2 丁立波;文化導(dǎo)入在初中英語閱讀教學中的應(yīng)用研究[D];內(nèi)蒙古師范大學;2015年
3 董昊;匈牙利托考伊中學漢語課堂上的文化導(dǎo)入[D];北京外國語大學;2015年
4 彭思寧;對英漢語詞匯教學中的民族文化導(dǎo)入設(shè)計[D];遼寧大學;2015年
5 晏麗佳;初中英語詞匯教學中的文化導(dǎo)入研究[D];蘇州大學;2015年
6 史東青;東干留學生漢語教學中文化導(dǎo)入研究[D];西北師范大學;2015年
7 高雪瑩;初中英語教學中文化導(dǎo)入的現(xiàn)狀調(diào)查[D];西安外國語大學;2016年
8 陳智;對外漢語中級口語課中文化導(dǎo)入教學的具體應(yīng)用[D];渤海大學;2016年
9 郭鑫銘;布隆迪大學孔子學院漢語教學初級階段文化導(dǎo)入研究[D];渤海大學;2016年
10 徐微;初級漢語綜合課詞匯教學中地域文化導(dǎo)入效果研究[D];安徽大學;2016年
本文編號:1834542
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1834542.html