語言接觸過程中詞語模因現象研究
發(fā)布時間:2018-04-29 19:12
本文選題:語言接觸 + 外來詞模因。 參考:《渤海大學》2012年碩士論文
【摘要】:詞匯是社會發(fā)展和生活的一面鏡子,,語言接觸過程中產生的外來詞不僅是漢語詞匯的重要組成部分,也是人類文化的重要載體。用達爾文進化論的觀點來解釋文化進化的新理論——模因論,給外來詞研究提供了一個全新的視角和思路。在模因論的指導下,解析外來詞,可以發(fā)現:外來詞模因的形成要經過選擇、復制、傳播、變異等環(huán)節(jié)。外來詞模因在選擇階段,主要受社會發(fā)展需求、詞匯系統自身需求、語言經濟性需求、社會文化需求、使用者認知需求、情感需求和心理需求的影響。外來詞模因可以在代際之間進行縱向傳播,也可以在整個社會中進行橫向傳播。在復制傳播過程中外來詞模因可分為基因型和表現型兩種,其復制包括語音復制、語義復制、詞形復制、以及混合復制。同時在外來詞的整個形成過程中都伴隨著變異現象。在外來詞模因復制傳播的過程中,有些外來詞模因得到了語言使用者的認同,被廣泛地復制傳播,成為強勢模因,鞏固了在漢語詞匯系統的地位;而有些不符合語言使用者語言習慣的外來詞模因,逐漸失去了復制傳播的機會,變?yōu)槿鮿菽R颍饾u從漢語詞匯系統中消失。外來詞模因也有利弊之分,利模因以其多產性、時尚性、簡約性、擴大了漢語語義等特點豐富了漢語詞匯。外來詞模因是文化的縮影,是語言和文化關系的全息,但有些外來詞模因給文化帶來的負面影響也是不可忽視的。
[Abstract]:Vocabulary is a mirror of social development and life . It is not only an important part of Chinese vocabulary but also an important carrier of human culture .
While some foreign language forms which do not conform to the language habits of language users , gradually lose the chance of copying and spreading , become a weak model and gradually disappear from the Chinese vocabulary system .
【學位授予單位】:渤海大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H030
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 茍芳琴;漢語外來詞的產生原因、范圍類型及其規(guī)范[J];社科縱橫;2004年03期
2 顧嘉祖;;謎米學:20世紀末文化學與語言學理論體系的重大突破[J];外語與外語教學;2007年01期
3 陳昌義;外來詞為載體的西方文化對漢民族文化的沖擊[J];浙江師范大學學報(社會科學版);2003年01期
4 謝朝群;何自然;;語言模因說略[J];現代外語;2007年01期
5 朱華;新時期外來詞的文化學審視[J];社會科學輯刊;2004年06期
6 王斌;密母與翻譯[J];外語研究;2004年03期
7 徐盛桓;冪姆與文學作品互文性研究[J];暨南大學華文學院學報;2005年01期
8 何自然,何雪林;模因論與社會語用[J];現代外語;2003年02期
9 李慧玲;;英語外來詞規(guī)范問題的思考[J];廣西民族學院學報(哲學社會科學版);2006年03期
10 何自然;;語言中的模因[J];語言科學;2005年06期
相關碩士學位論文 前2條
1 寧峰;漢語詞匯模因分析[D];山西大學;2007年
2 盧海濱;新時期漢語外來詞研究[D];河北大學;2006年
本文編號:1821206
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1821206.html