景觀設(shè)計口譯過程中文化特征的構(gòu)建與維護(hù)
本文選題:景觀設(shè)計 + 文化特征 ; 參考:《上海翻譯》2011年03期
【摘要】:景觀設(shè)計的口譯主要包括三個階段:前期溝通、設(shè)計方案介紹、問答與討論或協(xié)商與談判。文章從這三個階段入手,對各階段不同程度的文化特征及其構(gòu)建過程與機(jī)制加以闡述和總結(jié),并提出幾種消除由于文化差異而導(dǎo)致的潛在矛盾或沖突的策略與方法,從而實(shí)現(xiàn)在跨文化交際過程中對本族文化的彰顯和維護(hù)。
[Abstract]:Landscape design interpretation consists of three stages: early communication, design proposal introduction, question and answer and discussion, or negotiation and negotiation. Starting from these three stages, this paper expounds and summarizes the different cultural characteristics and the construction process and mechanism of each stage, and puts forward several strategies and methods to eliminate the potential contradictions or conflicts caused by cultural differences. In order to achieve cross-cultural communication in the process of their own culture to highlight and maintain.
【作者單位】: 浙江萬里學(xué)院外語學(xué)院;
【基金】:2010年浙江省本科院校第二批省級實(shí)驗教學(xué)示范中心建設(shè)點(diǎn)“語言實(shí)驗中心”項目(文件編號[2010]183)的系列成果之一
【分類號】:H059
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王嗣海;;漢語自謙語的文化特征及其翻譯策略[J];考試周刊;2010年01期
2 杜國志;;圖書館電子閱覽室的維護(hù)與管理[J];黑龍江史志;2010年01期
3 潘琨;;淺議利用地域特色創(chuàng)造景觀個性[J];大舞臺;2010年01期
4 吳海紅;;試論基于家電產(chǎn)品維護(hù)便利性的設(shè)計方法[J];藝術(shù)與設(shè)計(理論);2010年01期
5 項青;湯麗青;;談景觀設(shè)計中的接受美學(xué)[J];藝術(shù)與設(shè)計(理論);2010年01期
6 毛玲莉;王靈霞;;英漢文化差異與習(xí)語翻譯[J];中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2010年02期
7 竇穎慧;;詩意的棲居——生態(tài)倫理思想對現(xiàn)代生態(tài)景觀設(shè)計的影響[J];藝術(shù).生活;2010年02期
8 侯明華;姜欣欣;;淺析景觀設(shè)計與人文關(guān)懷[J];當(dāng)代小說(下半月);2010年02期
9 張建偉;;寫實(shí)水墨的文化特征[J];文藝研究;2010年03期
10 歐陽偉;;喀什地區(qū)漢語方言詞匯所體現(xiàn)的文化特色[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報;2010年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 劉璇;雷建平;鞠q,
本文編號:1806334
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1806334.html