天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

韓中復(fù)合詞詞匯化對(duì)比

發(fā)布時(shí)間:2018-04-15 14:12

  本文選題:復(fù)合詞 + 詞匯化。 參考:《延邊大學(xué)》2012年碩士論文


【摘要】:詞匯化作為一種脫離共時(shí)狀態(tài)下構(gòu)詞理論與構(gòu)詞規(guī)則的特殊現(xiàn)象、并對(duì)詞語(yǔ)形成和發(fā)展具有較強(qiáng)的解釋能力而被越來(lái)越多的學(xué)者關(guān)注和研究。但是,從目前所能搜集到的研究成果來(lái)看,語(yǔ)言研究者更傾向于對(duì)母語(yǔ)傾注精力,漢語(yǔ)與韓語(yǔ)間詞匯化對(duì)比的相關(guān)研究并沒(méi)有太大的進(jìn)展。 本文在前人取得的研究成果的基礎(chǔ)上,從探討復(fù)合詞詞匯化的概念與標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),著重探討了漢語(yǔ)復(fù)合詞與韓語(yǔ)復(fù)合詞在詞匯化生成原因、詞匯化程度等方面的異同。主要成果概括如下: 1.從語(yǔ)音、詞法、語(yǔ)義三個(gè)層面對(duì)漢語(yǔ)復(fù)合詞與韓語(yǔ)復(fù)合詞的詞匯化原因進(jìn)行考察的結(jié)果是:漢語(yǔ)和韓語(yǔ)的復(fù)合詞詞匯化在三個(gè)層面中皆有例子出現(xiàn),但分布并不相同,尤其在語(yǔ)音層面有很大差異;成分替代現(xiàn)象普遍存在于上述三個(gè)層面中,但分布不相同,語(yǔ)音方面尤甚;復(fù)合詞詞匯化的原因在上述三個(gè)層面下可細(xì)分并生成子類,但在漢語(yǔ)與韓語(yǔ)中,子類分類并不相同。 2.從復(fù)合詞詞匯化的結(jié)果與詞匯化的階段考察漢語(yǔ)與韓語(yǔ)詞匯化的程度,得到結(jié)果如下:從詞匯化的結(jié)果上看,漢語(yǔ)復(fù)合詞詞匯化后仍可分析為復(fù)合詞,而韓語(yǔ)中有一部分復(fù)合詞在詞匯化后,組成復(fù)合詞的語(yǔ)素合為單個(gè)語(yǔ)素,復(fù)合詞變?yōu)閱渭冊(cè)~;從詞匯化所歷層面來(lái)看,在[語(yǔ)音]、[形態(tài)]、[語(yǔ)義]三個(gè)層面上,漢語(yǔ)復(fù)合詞和韓語(yǔ)復(fù)合詞的詞匯化大多只經(jīng)歷了一個(gè)層面的變化,但在三個(gè)層面上的分布不盡相同;并且,從復(fù)合詞詞匯化所歷層面的多寡上看,韓語(yǔ)復(fù)合詞的詞匯化程度高于漢語(yǔ)復(fù)合詞詞匯化的程度。 漢語(yǔ)復(fù)合詞與韓語(yǔ)復(fù)合詞在詞匯化的原因方面有許多相同點(diǎn),也有許多不同。這種不同主要源于漢語(yǔ)與韓語(yǔ)的文字體系、詞匯系統(tǒng)的穩(wěn)定程度、及音節(jié)間的可分離程度。漢語(yǔ)復(fù)合詞的詞匯化程度與韓語(yǔ)復(fù)合詞詞匯化程度都處于較低的階段,但與韓語(yǔ)復(fù)合詞的詞匯化相比,漢語(yǔ)復(fù)合詞的詞匯化程度則更低一些。這與兩種語(yǔ)言的文字體系、詞匯系統(tǒng)的穩(wěn)定程度、音節(jié)的可分離程度、語(yǔ)言使用者的心理有很大關(guān)系。 本文嘗試從原因與程度方面對(duì)漢語(yǔ)復(fù)合詞和韓語(yǔ)復(fù)合詞的詞匯化進(jìn)行了對(duì)比,希望對(duì)中韓兩國(guó)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者和語(yǔ)言研究者有所幫助,但對(duì)漢韓復(fù)合詞詞匯化的對(duì)比有待進(jìn)行更深入、更全面、多角度的研究。
[Abstract]:Lexicalization is a special phenomenon of word formation theory and word-formation rules in the synchronic state, and has been paid more and more attention to by more and more scholars because of its strong ability to explain the formation and development of words.However, from the current research results, language researchers tend to focus on their mother tongue, and there is not much progress in the study of lexicalization contrast between Chinese and Korean.On the basis of the previous research results, this paper discusses the concepts and standards of lexicalization of compound words, and focuses on the similarities and differences between Chinese compound words and Korean compound words in terms of lexicalization reasons, lexicalization degree and so on.The main results can be summarized as follows:1.The reasons of lexicalization of Chinese compound words and Korean compound words are investigated from three aspects of phonetic, lexical and semantic aspects. The results are as follows: the lexicalization of Chinese and Korean compound words appears in three levels, but the distribution is not the same.Especially in the phonological level, the phenomenon of component substitution exists generally in the above three levels, but the distribution is not the same, especially in the phonetic aspect; the reasons for lexicalization of compound words can be subdivided and subclasses can be generated under the above three levels.But in Chinese and Korean, subcategory classification is not the same.2.From the result of lexicalization of compound words and the stage of lexicalization, the results are as follows: from the result of lexicalization, the lexicalization of Chinese compound words can still be analyzed as compound words.In Korean, some of the compound words are combined into a single morpheme after lexicalization, and the compound word becomes a simple word, and from the lexicalization perspective, in the three levels of [phonetics], [form] and [semantics],The lexicalization of Chinese compound words and Korean compound words has experienced only one level of change, but the distribution of the lexicalization in the three levels is not the same; moreover, from the view of the number and magnitude of the lexicalization of compound words,The degree of lexicalization of Korean compound words is higher than that of Chinese compound words.There are many similarities and differences in the reasons of lexicalization between Chinese compound words and Korean compound words.This difference mainly stems from the Chinese and Korean writing systems, the stability of the lexical system, and the degree of separability between syllables.The lexicalization degree of Chinese compound words and Korean compound words is at a lower stage, but the lexicalization degree of Chinese compound words is lower than that of Korean compound words.This is related to the degree of stability of lexical system, the degree of separation of syllables, and the psychology of language users.This paper attempts to compare the lexicalization of Chinese and Korean compound words in terms of reasons and degrees, in the hope that it will be helpful to both Chinese and Korean language learners and language researchers.However, the lexicalization of Chinese and Korean compound words needs further, more comprehensive and multi-angle research.
【學(xué)位授予單位】:延邊大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H146

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 安華林;;“四字駢語(yǔ)”的詞匯化[J];北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年05期

2 劉利;;“然而”的詞匯化過(guò)程及其動(dòng)因[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年05期

3 劉紅妮;;“以免”的詞匯化[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期

4 劉紅妮;;詞匯化與語(yǔ)法化[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2010年01期

5 張誼生;;從間接的跨層連用到典型的程度副詞——“極其”詞匯化和副詞化的演化歷程和成熟標(biāo)志[J];古漢語(yǔ)研究;2007年04期

6 李廣瑜;;跨層結(jié)構(gòu)“恨不得”的詞匯化及其他[J];古漢語(yǔ)研究;2010年01期

7 陳昌來(lái);占云芬;;“多少”的詞匯化、虛化及其主觀量[J];漢語(yǔ)學(xué)報(bào);2009年03期

8 潘國(guó)英;齊滬揚(yáng);;論“也好”的詞匯化[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2009年05期

9 閻曉莉;;英漢“名+名”復(fù)合詞詞匯化結(jié)果對(duì)比研究[J];徐州工程學(xué)院學(xué)報(bào);2006年08期

10 陳昌來(lái);張長(zhǎng)永;;“由來(lái)”的詞匯化歷程及其相關(guān)問(wèn)題[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2010年02期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 劉曉然;雙音短語(yǔ)的詞匯化[D];四川大學(xué);2007年

2 劉紅妮;漢語(yǔ)非句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[D];上海師范大學(xué);2009年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 王丹;典故詞語(yǔ)的詞匯化研究[D];武漢大學(xué);2004年

2 彭伶楠;現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音詞“X了”的虛化與詞匯化研究[D];上海師范大學(xué);2006年

3 吳凱風(fēng);“然”系詞語(yǔ)的詞匯化考察[D];廣西師范大學(xué);2007年

4 郭欣;英漢新詞詞匯化程度對(duì)比分析[D];煙臺(tái)大學(xué);2009年

,

本文編號(hào):1754456

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1754456.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0e6cb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
精品日韩中文字幕视频在线| 日本午夜乱色视频在线观看| 亚洲伦片免费偷拍一区| 我想看亚洲一级黄色录像| 婷婷一区二区三区四区| 亚洲最新av在线观看| 欧美日韩精品久久第一页| 亚洲午夜福利不卡片在线| 国产又粗又猛又长又黄视频| 91人妻人人精品人人爽| 自拍偷拍一区二区三区| 自拍偷拍福利视频在线观看| 午夜福利激情性生活免费视频| 欧美日韩最近中国黄片| 国产亚洲神马午夜福利| 国语对白刺激高潮在线视频| 欧美日韩精品视频在线| 在线播放欧美精品一区| 日本精品中文字幕在线视频| 妻子的新妈妈中文字幕| 夫妻性生活真人动作视频| 日韩中文字幕欧美亚洲| 99国产高清不卡视频| 亚洲精品福利视频你懂的| 九九热这里有精品20| 国产精品内射婷婷一级二级| 手机在线不卡国产视频| 婷婷伊人综合中文字幕| 亚洲日本韩国一区二区三区| 免费特黄一级一区二区三区| 亚洲中文字幕在线乱码av| 国产亚洲欧美日韩国亚语| 日韩精品一级片免费看| 熟女免费视频一区二区| 国产国产精品精品在线| 在线免费观看黄色美女| 亚洲日本韩国一区二区三区| 在线观看国产成人av天堂野外| 日韩国产亚洲一区二区三区| 免费在线成人午夜视频| 欧美亚洲美女资源国产|