天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

英漢語標句詞的對比研究

發(fā)布時間:2018-04-13 18:16

  本文選題:標句詞 + 英語標句詞 ; 參考:《中國海洋大學》2012年碩士論文


【摘要】:標句詞是由Rosenbaum在60年代末首先提出。作為生成語法“核心功能語類”之一的標句詞是指某些分句的引導詞,因其在英語這類語言中常常引導補語從句,因此又叫補語句標句詞。目前經(jīng)過Chomsky,Radford,Matthew等一系列語言學家的研究,碩果累累,但是其中不乏不完備之處。關(guān)于英漢語中的標句詞對比研究的數(shù)量十分有限。本文根據(jù)前人對標句詞的研究,將英漢標句詞進行對比,發(fā)現(xiàn)他們的相似與不同之處,并找出其存在不同的原因。 作者通過對比研究認為,中文的標句詞與英語的標句詞有著共同的特點,他們都可以引起有定和無定從句,,但也有明顯不同。首先,英語的標句詞是放在從句之前,這符合公認的英語是核心詞在前的語言,而漢語,標句詞卻出現(xiàn)在從句之后,盡管一般認為漢語也是核心詞在前的語言,這是進一步研究漢語標句詞的一個重要問題。其次,英漢標句詞省略不一樣,例如,英語的賓語從句的標句詞通?梢允÷裕鴿h語卻不能。這些在普遍語法范式中出現(xiàn)的異常,為今后的研究提出了新的挑戰(zhàn)。 本文共分五章:一、引言。引言部分首先介紹了本文的研究范圍、研究目的以及擬解決的主要問題。二、文獻綜述。這一章首先介紹了前人對于標句詞的研究,主要包括標句詞的提出,英漢語中哪些詞是標句詞,以及英漢語中標句詞的句法位置。其次,為了為英漢標句詞對比作鋪墊,這一章詳細介紹了英漢漢語標句詞的定義,以及英漢標句詞的句法特點。另外,本文還介紹了漢語標句詞的主要表現(xiàn)形式并引入了漢語從句的概念,希望借此能更清楚的比較英漢標句詞。三、理論基礎和方法論。重點介紹了X杠理論以及本文的方法論。本文采用的研究方法有對比法,比較法及假設驗證法。第四章是本文的重點。這一部分主要證實了英語標句詞和漢語標句詞存在對應關(guān)系并通過英漢標句詞的位置比較,闡明漢語標句詞與英語標句詞的內(nèi)在差異。第五章是全文總結(jié)。
[Abstract]:The tagline was first proposed by Rosenbaum in the late 1960's.As one of the "core functional categories" of generative grammar, the target words refer to the leading words of some clauses, because they often lead to complement clauses in such languages as English, so they are also called complement sentence markers.At present, a series of linguists such as Chomskysky Radford Matthew and others have made great achievements, but some of them are incomplete.The number of contrastive studies on target words in English and Chinese is very limited.Based on the previous researches on the target words, this paper compares them, finds their similarities and differences, and finds out the different reasons for their existence.Through comparative study, the author thinks that the Chinese target words have the same characteristics as the English ones, and they can both cause definite and indefinite clauses, but they are also different from each other.First of all, the target words in English are placed before clauses, which is consistent with the fact that English is the language in which the core words are before, while in Chinese, the tagged words appear after the clauses, although it is generally believed that Chinese is also the language in which the core words are before.This is an important issue in the further study of Chinese tagged words.Secondly, English and Chinese target clause ellipsis is different, for example, English object clause can usually be omitted, but Chinese can not.These anomalies in the universal grammatical paradigm pose new challenges for future research.This paper is divided into five chapters: first, introduction.The introduction first introduces the research scope, the purpose and the main problems to be solved.Second, literature review.This chapter first introduces the previous researches on the target words, mainly including the proposal of the target words, which words are the target words in English and Chinese, and the syntactic position of the target words in English and Chinese.Secondly, in order to pave the way for the comparison between English and Chinese tagged words, this chapter introduces the definition and syntactic characteristics of English and Chinese tagged words in detail.In addition, this paper also introduces the main forms of expression of Chinese tagged words and introduces the concept of Chinese clauses, hoping to make a clearer comparison between English and Chinese tagged words.Third, theoretical basis and methodology.The theory of X-bar and the methodology of this paper are introduced emphatically.The research methods used in this paper are comparative method, comparative method and hypothesis verification method.The fourth chapter is the focus of this paper.This part mainly confirms the corresponding relationship between English and Chinese tagged words and clarifies the internal differences between Chinese and English tagged words by comparing the positions of English and Chinese tagged words.The fifth chapter is a summary of the full text.
【學位授予單位】:中國海洋大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H146;H314

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 ;英漢比較與翻譯研究國際研討會暨中國英漢語比較研究會第五次全國學術(shù)研討會(征集論文)[J];外國語(上海外國語大學學報);2001年05期

2 楊自儉;中國英漢語比較研究會第六次全國學術(shù)研討會暨學會成立十周年慶典在四川外語學院舉行[J];外語與外語教學;2005年01期

3 楊明;王力;;英漢隱喻意義對比分析[J];佳木斯大學社會科學學報;2006年06期

4 曹筱萍;;漢英顏色詞“白”與“white”的文化內(nèi)涵對比及其翻譯[J];南昌高專學報;2008年04期

5 曹瑛;;英、漢語名詞性省略銜接對比分析[J];太原理工大學學報(社會科學版);2008年03期

6 李冰;;英漢對比研究方法必要性的幾點認識[J];河西學院學報;2008年06期

7 金花漫;;英漢語“火”詞語的情感隱喻認知[J];西南科技大學學報(哲學社會科學版);2009年01期

8 柳學永;;英漢“眼”的意義對比研究[J];考試周刊;2009年32期

9 龐菊秋;;英漢“憤怒”表達的認知對比[J];長春理工大學學報;2010年05期

10 周振峰;;“對比”還是“比較”——中國英漢語比較研究中“對比”和“比較”雜用現(xiàn)象探析[J];華中人文論叢;2010年01期

相關(guān)會議論文 前10條

1 柴燕玲;;英漢語序特征的差異分析[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2010年年會暨學術(shù)研討會論文匯編[C];2010年

2 嚴辰松;;英漢語雙及物構(gòu)式[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

3 陸剛;;漢語連珠四字結(jié)構(gòu)與英語避虛就實的特點[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

4 任誠剛;;“脖子在醫(yī)院里”——從一則漢語招牌的英譯失誤淺析英漢語語用功能的差異[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

5 董雙平;;Metaphorical Analysis of Cultural Images of Animal and Plant Words in Chinese and English[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年

6 張建理;;英漢“心”的多義網(wǎng)絡對比[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

7 李冰;任海波;;英漢語定語語序的對比分析與外語教學[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

8 嚴辰松;;英漢語雙及物構(gòu)式對比研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

9 崔秀芬;;英漢語中“不中聽”信息傳達的文化對比[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

10 羅天妮;;英漢語語句聯(lián)接關(guān)系的對比及在翻譯中的轉(zhuǎn)換[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 楊匡漢;母語尷尬[N];人民日報;2007年

2 包麗;外文局領跑英國漢語教材市場[N];中國圖書商報;2007年

3 余冠仕;百名英國中小學校長訪華[N];中國教育報;2007年

4 本報記者 周建華;數(shù)字戰(zhàn)略打造核心競爭力[N];中國圖書商報;2001年

5 賈鈺;王還教授:對外漢語教學事業(yè)的開創(chuàng)者[N];光明日報;2002年

6 羅康;工具書出版10個關(guān)鍵詞[N];中國圖書商報;2003年

7 楊希貴 王東;合作開發(fā)語料庫還僅僅是第一步[N];中國圖書商報;2005年

8 本報記者 孟凡明 朱德超 孫穎;推進公交文明再加把勁[N];吉林日報;2011年

9 本報通訊員 周雨花 楊杰 本報記者 王握文;在線電子辭典,網(wǎng)友也能當作者[N];解放軍報;2009年

10 郭建軍 魯嘯塵;康奈哪來這么大吸引力[N];中國貿(mào)易報;2005年

相關(guān)博士學位論文 前10條

1 田源;漢語標句詞及相關(guān)句法問題[D];華中師范大學;2011年

2 鄭國鋒;英漢位移運動事件切分與表征對比研究[D];上海外國語大學;2011年

3 張珂;英漢語存現(xiàn)構(gòu)式的認知對比研究[D];河南大學;2007年

4 王宇弘;英漢語通感認知模式對比研究[D];上海交通大學;2009年

5 王建偉;英漢語中非賓格現(xiàn)象之認知構(gòu)式角度探索[D];復旦大學;2008年

6 南潮;受事賓語提升的最簡主義研究[D];中南大學;2012年

7 魏在江;英漢語篇連貫認知對比研究[D];華東師范大學;2004年

8 王薇;名詞動用的認知修辭研究[D];上海外國語大學;2008年

9 司羅紅;句子功能的線性實例化研究[D];華中師范大學;2011年

10 陳家旭;英漢隱喻認知對比研究[D];華東師范大學;2004年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 王麗霞;從文化視角探討英漢語境的搭配手段[D];暨南大學;2003年

2 鄭璐;英漢語標句詞的對比研究[D];中國海洋大學;2012年

3 吳華;英漢天氣詞的情感隱喻對比研究[D];安徽大學;2010年

4 徐宜良;英漢語中與人體器官有關(guān)的習語對比研究[D];西南師范大學;2002年

5 王琳;教師課堂英漢語碼轉(zhuǎn)換的順應性研究[D];山西大學;2003年

6 黃玉榮;中國廣告語篇中的英漢語碼轉(zhuǎn)換研究[D];西北工業(yè)大學;2005年

7 魯珊;生成語法框架下標句詞的再研究[D];四川外語學院;2011年

8 楊大磊;漢語標句詞研究[D];上海師范大學;2011年

9 饒萍;PRO照應性約束特征的解釋[D];南京師范大學;2004年

10 謝志秀;優(yōu)選論框架下英語標句詞that的研究[D];中南大學;2012年



本文編號:1745647

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1745647.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b2cfe***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
少妇丰满a一区二区三区| 欧美一区二区三区在线播放| 亚洲中文字幕在线乱码av| 99久久精品视频一区二区| 国产一区麻豆水好多高潮| 欧美视频在线观看一区| 午夜福利网午夜福利网| 日本人妻精品有码字幕| 国产欧美日韩精品一区二区| 亚洲天堂国产精品久久精品| 国产成人精品一区在线观看| 日本成人三级在线播放| 大香蕉久草网一区二区三区| 国产精品白丝一区二区| 欧美日韩成人在线一区| 久热人妻中文字幕一区二区| 国产成人综合亚洲欧美日韩| 日韩人妻毛片中文字幕| 欧美极品欧美精品欧美| 日韩一区二区三区高清在| 国产成人精品一区二区在线看| 午夜福利精品视频视频| 精品人妻一区二区三区在线看 | 九九热这里只有免费精品| 中文字幕亚洲精品在线播放| 欧美激情一区=区三区| 欧美六区视频在线观看| 欧美日韩成人在线一区| 国产免费观看一区二区| 国产免费成人激情视频| 亚洲中文字幕有码在线观看| 欧美丰满人妻少妇精品| 九九热精品视频免费在线播放| 亚洲午夜福利视频在线| 日韩18一区二区三区| 亚洲中文字幕在线观看黑人| 高清不卡视频在线观看| 东京热男人的天堂久久综合| 日本免费熟女一区二区三区 | 日本人妻精品有码字幕| 日本欧美视频在线观看免费|