微博流行體及其語言風格研究
本文選題:微博流行體 切入點:類別 出處:《湘潭大學》2014年碩士論文
【摘要】:微博流行體起源于或者發(fā)展于微博門戶網(wǎng)站,,其語言具有風趣幽默、新奇別致的特點,是對于名人名言、詩歌小說、熱點新聞、廣告歌詞等語言文體的模仿與二次創(chuàng)作,其豐富的數(shù)量、內(nèi)容與內(nèi)涵,持續(xù)的吸引著人們的注意。本文是對近年來盛行的微博流行體的語言特點進行整體的討論,在闡述了微博流行體的研究背景、研究方法、研究目的與材料來源的基礎(chǔ)上,主要有以下四個方面的內(nèi)容: 第一部分對微博流行體進行了分類,試圖從多個角度研究其共性與個性。一是從來源分類(分為來源于新聞、來源于個體言論、來源于廣告或應(yīng)用文體、源于影視作品、來源于文學作品五類),了解微博流行體的起源基礎(chǔ);二是從模板分類(分為“套用結(jié)構(gòu)”、“風格模仿”、“例句活用”、“效仿格式”四類),了解微博流行體的傳播機制;三是從形式分類(分為小說形式、自述形式、對話形式與散文形式四類),了解微博流行體的語言形式;四是從功能分類(分為諷刺批評型、自我吐槽型、娛樂幽默型三類),了解微博流行體的創(chuàng)作目的。 第二部分探究了微博流行體的特征:可復制性、時效性、簡短性、娛樂性。微博流行體根據(jù)復制其他語言的模板而形成,因此具有可復制性;一般能緊跟社會熱點迅速的創(chuàng)作傳播,同時在短時間內(nèi)被其他新的流行體取代,具有時效性;其語言短小精悍,字數(shù)一般限制在140字以內(nèi),具有簡短性;起到了自娛自樂與娛樂大眾的效果,具有娛樂性。 第三部分探討了微博流行體的語體風格,交融性是其突出特征,因此其風格可分為偏口語化風格、偏文學性風格與兩者兼具的風格。偏口語化風格的流行體用詞方面以口語詞為主(包括方言詞、語氣詞、流行詞),句式方面多用口語句式(包括簡單句、省略句、變序句)。偏文學化風格的流行體用詞注重文藝感,(包括古語詞、連綿詞、宗教詞),句式講究形式美(包括復雜句、整句、文言句)。 第四部分闡述了微博流行體的表現(xiàn)風格,從語音、詞匯、句式、修辭等方面分析認為微博流行體具有幽默與新巧的表現(xiàn)風格。通過合理地運用諧音、混搭中英文、夸張修辭與反轉(zhuǎn)營造幽默詼諧的效果;通過巧妙地運用押韻、縮略語、仿擬、排比、比喻、比擬、借代等修辭格以營造新鮮奇巧的效果。
[Abstract]:Weibo's popular style originates from or develops from Weibo's portal. Its language is characterized by humor and novelty. It is the imitation and second creation of famous quotes, poetry novels, hot news, advertising lyrics and other language styles. The abundant quantity, content and connotation of this article is a comprehensive discussion of the linguistic characteristics of Weibo's popular style, which has prevailed in recent years, and expounds the research background and research methods of the popular style of Weibo. On the basis of the research purpose and the source of the material, there are four main contents as follows:. The first part classifies Weibo's popular body and tries to study its commonness and individuality from many angles. First, it is classified from sources (from news, from individual speech, from advertisement or applied style, from film and TV works). From the five kinds of literary works, to understand the origin of Weibo's popular style, the second is to classify it from the template (classified as "applying structure", "style imitation", "example sentence usage", "imitation format") to understand the spreading mechanism of Weibo popular style. Thirdly, it can be classified into four categories: novel form, self-description form, dialogue form and prose form, to understand the language form of Weibo's popular style, and the fourth is to classify it from function (satirical criticism type, self-complaining type). Three types of entertainment humor, to understand Weibo's popular creation purpose. The second part explores the characteristics of Weibo's popular body: replicability, timeliness, brevity and entertainment. Weibo pop body is formed according to the template of other languages, so it is reproducible; Generally, it can follow the social hot spot to create and spread quickly, at the same time, it is replaced by other popular style in a short period of time, has the timeliness, its language is short and sharp, the word number is generally limited to 140 words, has the brevity; It has the effect of amusing oneself and entertaining the public. The third part discusses the stylistic style of Weibo's popular style, which is characterized by blending, so its style can be divided into partial colloquial style. The popular style of partial colloquial style is mainly colloquial words (including dialect words, mood words, popular words, sentence patterns, etc., including simple sentences, elliptical sentences, etc.). The popular words in the style of partial literature pay more attention to literary sense (including ancient words, continuous words, religious words, sentence patterns and beauty of form (including complex sentences, whole sentences, classical Chinese sentences). In the fourth part, the author expounds the expressive style of Weibo's pop style, and concludes from the aspects of pronunciation, vocabulary, sentence structure, rhetoric, and so on, that Weibo's pop style has the features of humor and new dexterity. Through the rational use of homophony, the author tries to mix English and Chinese. Hyperbole and reverse create humorous effect; by using rhyme, acronym, imitation, parallelism, metaphor, analogy, metonymy and so on, to create fresh and ingenious effects.
【學位授予單位】:湘潭大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H136
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉乃仲,馬連鵬;網(wǎng)絡(luò)語言:新興的網(wǎng)絡(luò)社會方言[J];大連理工大學學報(社會科學版);2003年03期
2 ;語言專家分析“淘寶體”等網(wǎng)絡(luò)語言文學現(xiàn)象[J];北京印刷學院學報;2011年05期
3 劉玉國;;“凡客體”“咆哮體”應(yīng)區(qū)分使用場合[J];成才之路;2011年15期
4 王妍;;網(wǎng)絡(luò)語言對現(xiàn)代漢語的影響[J];劍南文學(經(jīng)典教苑);2012年01期
5 黃自然;;網(wǎng)絡(luò)流行語體的傳播機制與傳播動因探析[J];新聞界;2011年06期
6 李軍,劉峰;網(wǎng)絡(luò)語體:一種新興的語體類型探析[J];寧夏大學學報(人文社會科學版);2005年02期
7 李寶珊;成曉麗;;網(wǎng)絡(luò)流行體的“5W”解析[J];新聞世界;2012年02期
8 柴磊;;試析語言的“經(jīng)濟原則”在網(wǎng)絡(luò)交際中的運行和應(yīng)用[J];山東外語教學;2006年04期
9 金志茹;;中國網(wǎng)絡(luò)語言研究現(xiàn)狀分析[J];吉林師范大學學報(人文社會科學版);2009年03期
10 方毅華;羅鵬;;“年度十大網(wǎng)絡(luò)流行語”編碼規(guī)律解析[J];現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報);2011年12期
本文編號:1675766
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1675766.html