韓國兩套初中漢語教材的對(duì)比分析
本文選題:對(duì)外漢語教學(xué) 切入點(diǎn):學(xué)習(xí)特點(diǎn) 出處:《中山大學(xué)》2012年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:隨著對(duì)外漢語教學(xué)的不斷發(fā)展,對(duì)外漢語教材編寫和教材評(píng)估方面的研究也日趨增加。但是針對(duì)各個(gè)不同國家的教材編寫研究仍有很大發(fā)展空間。 韓國的漢語初學(xué)者有著自己的特點(diǎn):他們的母語和漢語有著很大的聯(lián)系,很多學(xué)生都是從初中階段開始學(xué)習(xí)漢語,,并且以每周一次課時(shí)的頻率接觸漢語學(xué)習(xí)。面對(duì)這樣一批漢語初學(xué)者,筆者認(rèn)為了解他們的學(xué)習(xí)特點(diǎn),分析他們的學(xué)習(xí)教材對(duì)于編寫出一套適用于韓國初中學(xué)生的教材是非常有必要的。本文將會(huì)從體例編排、語音、生詞、課文、練習(xí)、文化介紹等方面內(nèi)容對(duì)韓國新舊兩套初級(jí)教材進(jìn)行一個(gè)全方面的對(duì)比分析,從而提出若干對(duì)韓漢語教材的編寫建議。筆者希望能夠通過本文對(duì)此類教材的編寫提供一些有價(jià)值的參考意見。
[Abstract]:With the continuous development of teaching Chinese as a foreign language, the research on the compilation and evaluation of textbooks for Chinese as a foreign language is increasing day by day. However, there is still much room for development in the study of textbook preparation in different countries. Korean Chinese beginners have their own characteristics: their mother tongue and Chinese have a great relationship, many students started to learn Chinese from junior high school. In the face of such a group of Chinese beginners, I think I understand their learning characteristics. It is necessary to analyze their learning materials in order to develop a set of textbooks suitable for Korean junior high school students. This article will be organized from style, pronunciation, new words, text, practice, Cultural introduction and other aspects of the Korean new and old two sets of primary textbooks for a comprehensive comparative analysis, The author hopes to provide some valuable suggestions for the compilation of this kind of textbooks.
【學(xué)位授予單位】:中山大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 衣玉敏;;論對(duì)外漢語教材中趣味性的實(shí)現(xiàn)途徑[J];大家;2011年22期
2 劉頌浩;;教材編寫中的國別問題[J];對(duì)外漢語研究;2007年00期
3 鄭文娟;;淺談中小學(xué)教材插圖的“三性”要求[J];中國編輯;2012年02期
4 劉穎;;對(duì)外漢語課堂游戲教學(xué)法初探[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2012年02期
5 宋春陽;談對(duì)韓國學(xué)生的語音教學(xué)──難音及對(duì)策[J];南開學(xué)報(bào);1998年03期
6 趙衍峰;;中韓“漢語作為第二語言”教材建設(shè)對(duì)比性研究——兼論我國對(duì)外漢語教材建設(shè)的“針對(duì)性”[J];上海商學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期
7 張曉曼;;韓國漢語教材存在的問題及改進(jìn)措施研究[J];社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線;2007年06期
8 王秀珍;;韓國人學(xué)漢語的語音難點(diǎn)和偏誤分析[J];世界漢語教學(xué);1996年04期
9 李泉;;論對(duì)外漢語教材的針對(duì)性[J];世界漢語教學(xué);2004年02期
10 孟柱億;;韓國漢語教育的現(xiàn)狀與未來[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版);2008年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 林曉鳳;韓國高中漢語教學(xué)大綱及現(xiàn)行漢語教材分析[D];山東大學(xué);2011年
2 金姣敏;韓國初中漢語教材文化內(nèi)容研究[D];南京師范大學(xué);2011年
3 王擎擎;韓版漢語教材的調(diào)查分析[D];華中師范大學(xué);2009年
本文編號(hào):1584152
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1584152.html