韓國學生漢語聲調(diào)習得調(diào)查
本文選題:二語習得 切入點:聲調(diào) 出處:《復旦大學》2012年碩士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:本研究以中級、高級漢語水平的韓國學生為研究對象,考察了韓國學生對漢語四聲的掌握情況。針對以往手工記音,不能精確描述習得情況、不能進行后續(xù)對比研究的研究狀況,本研究中的調(diào)查采用了實驗語音學的手段,對韓國學生的漢語聲調(diào)習得狀況做了聲學數(shù)據(jù)的分析,并和漢語母語者四聲數(shù)據(jù)進行了對比。試圖精確地闡述韓國學生對漢語四聲掌握的偏誤,以及成因。 本研究主要分為三個部分: 1.韓國學生單字音聲調(diào)的分析:著重研究韓國學生的單字調(diào)掌握情況。這部分研究發(fā)現(xiàn),韓國學生陽平、上聲是發(fā)音的難點,陽平調(diào)值過低,有和上聲相混的趨勢。另外,我們發(fā)現(xiàn)韓國學生的聲調(diào)時長較漢語母語者更長,尤其是上聲和陽平的時長比漢語母語者接近。 2.韓國學生兩字組聲調(diào)的分析:這部分旨在進一步觀察韓國學生在發(fā)兩字組時習得漢語聲調(diào)的情況。兩字組中韓國學生的錯誤較單字調(diào)明顯增多。其中陽平是四聲中最容易出錯的,它的錯誤類型是誤讀為上聲。對兩字組的錄音進行了聲學分析后,表現(xiàn)的最不穩(wěn)定的仍然是陽平,主要表現(xiàn)為調(diào)值較低,折點靠后,易與上聲相混。另外,輕聲音節(jié)時長過長,調(diào)值、調(diào)型不穩(wěn)定,仍然不夠自然。 3.陽平和上聲的對比分析:這一部分旨在討論陽平、上聲是否有相混的情況以及其內(nèi)在動因。借助SPSS軟件,我們發(fā)現(xiàn)確實有些受試者陽平和上聲的聲調(diào)數(shù)據(jù)在統(tǒng)計學上沒有顯著性差別。通過對比,我們認為陽平、上聲的相混主要是由于陽平和上聲本來同屬于降升調(diào)型,韓國學生的陽平調(diào)值過低占據(jù)了上聲的聲學空間,這個錯誤是陽平向上聲靠近的過程,而非上聲、陽平相混的過程。 本文的研究旨在將實驗語音學的手段引入第二語言習得的研究中來,使得第二語言語音習得的研究具有更強的科學性、可比性。并且以數(shù)據(jù)為支撐,使得分析更加全面、透徹。
[Abstract]:In this study, Korean students with intermediate and advanced Chinese proficiency were investigated for their mastery of Chinese quatonic sounds. In view of the previous manual phonetic memorization, they could not accurately describe the acquisition situation. The investigation in this study adopts the means of experimental phonetics to analyze the situation of Korean students' acquisition of Chinese tone by acoustic data. Compared with the data of Chinese native speakers, this paper attempts to expound accurately the errors and causes of Korean students' mastery of Chinese four tones. This study is divided into three parts:. 1. Analysis of single tone of Korean students: focus on Korean students' grasp of single tone. This part of the study found that Korean students Yangping, upper voice is the difficulty of pronunciation, Yangping is too low, there is a tendency to mix with the tone. We find that the tone duration of Korean students is longer than that of native Chinese speakers, especially the duration of Shangsheng and Yangping is closer than that of Chinese native speakers. 2. Tone Analysis of Korean students: the purpose of this part is to further observe the acquisition of Chinese tones by Korean students in the two-character group. The errors of Korean students in the two-character group are significantly higher than those in the single tone group, in which Yangping is the fourth. The most error-prone sound, After acoustic analysis of the sound recording in the two word group, the most unstable one is Yangping, which mainly shows that the modulation value is low, the folding point is backward, and it is easy to mix with the upper voice. In addition, the duration of the light syllable is too long. Adjust value, adjust type is unstable, still not natural. 3.Contrastive analysis between Yangping and Shangsheng: this part aims to discuss Yangping, whether there is mixing and its internal motivation. With the help of SPSS software, We found that there was no statistically significant difference in the tone data between Yangping and Shangsheng in some subjects. By comparison, we think that the mixing of Yangping and Shangsheng is mainly due to the fact that both Yangping and Shangsheng were originally of the descending and ascending tone type. The South Korean students' low adjustment value of Yangping occupies the acoustic space of the upper voice. This error is the process of Yangping's upward sound approaching rather than the process of mixing up the sound and the sound of Yangping. The purpose of this study is to introduce experimental phonetics into the study of second language acquisition, so that the study of second language pronunciation acquisition is more scientific and comparable, and supported by data, the analysis is more comprehensive. Thorough.
【學位授予單位】:復旦大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 馬燕華;初級漢語水平留學生的普通話聲調(diào)誤區(qū)[J];北京師范大學學報(社會科學版);1994年03期
2 黎明清;;越南學生對漢語普通話聲調(diào)的認知[J];重慶科技學院學報(社會科學版);2009年11期
3 覃鳳余;王麗娟;余瑾;;在桂尼泊爾學生漢語聲調(diào)錯誤分析[J];廣西大學學報(哲學社會科學版);2006年04期
4 王幼敏;日本人學漢語中的聲調(diào)語調(diào)問題[J];華東師范大學學報(哲學社會科學版);1998年02期
5 王韞佳;第二語言語音習得研究的基本方法和思路[J];漢語學習;2003年02期
6 高玉娟;李寶貴;;語音格局理論在第二語言習得研究上的應用[J];遼寧師范大學學報(社會科學版);2009年05期
7 楊吉春;杜氏秋恒;;論越語橫聲對越南學生學習漢語普通話陰平和去聲的干擾[J];民族教育研究;2008年04期
8 王宇;韓國學生在漢語學習中常出現(xiàn)的語音問題與中韓語音的差異[J];首都師范大學學報(社會科學版);2000年S3期
9 沈曉楠;;關于美國人學習漢語聲調(diào)[J];世界漢語教學;1989年03期
10 李紅印;;泰國學生漢語學習的語音偏誤[J];世界漢語教學;1995年02期
相關碩士學位論文 前8條
1 張虹;日本留學生漢語聲調(diào)習得及偏誤分析[D];福建師范大學;2003年
2 嚴彥;美國學生習得普通話第三聲的聲調(diào)變異研究[D];北京語言大學;2006年
3 劉曉軍;越南留學生漢語聲調(diào)偏誤實驗分析[D];廣西大學;2006年
4 劉江娜;中級漢語水平的韓國留學生聲調(diào)偏誤問題研究[D];天津師范大學;2006年
5 劉佳平;初級水平日本留學生漢語雙音節(jié)詞聲調(diào)偏誤分析[D];上海外國語大學;2006年
6 陳子悠;日韓泰留學生漢語聲調(diào)習得及偏誤分析研究[D];陜西師范大學;2007年
7 祁慧琳;韓國留學生漢語雙音節(jié)詞聲調(diào)發(fā)音偏誤分析[D];上海外國語大學;2007年
8 高秀娟;越南語和阿拉伯語背景留學生漢語聲調(diào)偏誤研究[D];上海師范大學;2009年
,本文編號:1559085
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1559085.html