表方位時反義詞“里—外”的不平衡發(fā)展
本文關(guān)鍵詞: 里 外 反義詞 方位詞 不平衡 出處:《湖南師范大學(xué)》2012年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:“里-外”是一對具有明顯的特征的反義詞,同時它們又是表方位意義的詞。“里”表示的是事物內(nèi)部的空間范圍,“外”則表示的是具有或抽象為空間關(guān)系的事物的外部范圍。反義方位詞“里”、“外”不論是在語義特征,還是在語法功能的分布上,都存在著廣泛的不對稱性現(xiàn)象。本文旨從方位詞“里”、“外”著手,探討反義詞的不平衡發(fā)展。第一章引言部分,首先引出反義詞的不平衡性。古人早就提出“相對為文”,“相反為義”;直至現(xiàn)代黃伯榮、廖序東對其下了較為簡單定義。同時,在對外漢語教學(xué)中,關(guān)于反義詞和方位詞的教學(xué)都存在著這樣或那樣的不足之處。其次,立足于對反義詞教學(xué)、漢語詞匯研究以及反義詞不對稱現(xiàn)象的新視角這三個角度對本文的研究意義予以肯定,使得本文具有了較高的研究價值。再次,綜合并整理了前人的各項研究成果。導(dǎo)論的后半部分主要交代了研究方法,同時例舉了文章的語料來源,針對不同的語體作了不同的說明。第二章主要是對反義方位詞“里”、“外”進行了歷時的和共時的考察。文章以“里”、“外”的現(xiàn)代漢語語義為基礎(chǔ),例舉了各個語義義項,并對其進行了比較,之后則是分析了不同歷史時期中表示方位意義的義項的發(fā)展趨勢,然后從認(rèn)知學(xué)的隱喻域角度對“里”、“外”這種語義演變的趨勢作了解釋。第三章主要描寫的是“里”、“外”的共時分布情況以及具體的不對稱分布有哪幾種表現(xiàn)。文中共時分布集中在詞法和句法分布上。第四章是對“里”、“外”的不平衡分布的原因的分析,分為語言內(nèi)部原因和外部原因兩種。第五章是對對外漢語教學(xué)中“里”、“外”的偏誤分布及其原因分析,主要是針對“里”類方位詞的偏誤分析。將“里”類方位詞的習(xí)得分為語義和語法功能的習(xí)得,由此在語料數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上分析了偏誤形成的具體原因。第六章結(jié)語部分是對文章進行總結(jié)和概括,將本文的研究問題簡單歸納,并指出研究的不足之處,以期在更深層次上解決問題,進一步發(fā)展。
[Abstract]:"inside and out" is a pair of antonyms with obvious characteristics, At the same time, they are the words that indicate the orientation meaning. "Li" denotes the inner spatial range of things, while "outside" means the external scope of things with or abstract to the spatial relationship, and the antonyms "inside" and "outside" indicate the semantic characteristics. There is also a widespread asymmetry in the distribution of grammatical functions. The purpose of this paper is to discuss the unbalanced development of antonyms from the perspective of "inside" and "outside". First of all, it leads to the imbalance of antonyms. The ancients long ago proposed that "the opposite is the text" and "the opposite is the meaning." until the modern Huang Bolong, Liao Xudong gave a relatively simple definition of the antonym. At the same time, in the teaching of Chinese as a foreign language, There are some shortcomings in teaching antonyms and locative words. Secondly, teaching antonyms is based on the teaching of antonyms. The study of Chinese vocabulary and the new perspective of antonym asymmetry confirm the significance of this study, which makes this thesis of high research value. The second part of the introduction mainly explains the research methods, and gives examples of the source of the article's corpus. The second chapter mainly focuses on the diachronic and synchronic investigation of the antisense locative words "Li" and "outside". Based on the modern Chinese semantics of "Li" and "Oui", the article gives examples of various semantic meanings. Then, it analyzes the development trend of the meaning meaning of orientation in different historical periods. Then it explains the semantic evolution of "Li" and "outside" from the perspective of cognitive metaphorical domain. The third chapter mainly describes the synchronic distribution of "Li" and "outside" as well as the specific asymmetric distribution. Chapter 4th is an analysis of the causes of the unbalanced distribution of "Li" and "outside". It is divided into two kinds: internal cause and external reason. Chapter 5th analyzes the error distribution of "Li" and "outside" in teaching Chinese as a foreign language and their causes. Aiming at the error analysis of "Li" locative words, the acquisition of "Li" locative words is divided into the acquisition of semantic and grammatical functions. The conclusion of chapter 6th summarizes and generalizes the article, summarizes the research problems in this paper, and points out the shortcomings of the research. With a view to a deeper level to solve the problem, further development.
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H136
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 董楠;周振峰;;方位詞“里“”外”的對稱與不對稱[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年05期
2 王祥榮;“上”、“下”使用的不對稱性及制約因素[J];阜陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年06期
3 鄒鑫;;淺析方位詞“里外(中內(nèi))”的不對稱分布[J];改革與開放;2010年12期
4 汪維輝;方位詞“里”考源[J];古漢語研究;1999年02期
5 郭曉沛;盛麗春;王曉恒;;談方位詞“里”“外”的不對稱性[J];中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2009年35期
6 曾傳祿;“里、中、內(nèi)、外”方位隱喻的認(rèn)知分析[J];貴州師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年01期
7 葛婷;“X上”和“X里”的認(rèn)知分析[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報;2004年01期
8 李文莉;“上”、“下”隱喻映射的對稱與不對稱現(xiàn)象分析[J];零陵學(xué)院學(xué)報;2004年03期
9 方經(jīng)民;;現(xiàn)代漢語方位成分的分化和語法化[J];世界漢語教學(xué);2004年02期
10 李瑛;“里外”域隱喻概念意義研究[J];四川教育學(xué)院學(xué)報;2004年09期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 劉清平;“里”、“里面(頭、邊)”的共時歷時考察及方位詞的雙音化效應(yīng)[D];華中師范大學(xué);2011年
2 邱斌;古今漢語方位詞對比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 馮志峰;反義詞“早—晚”不對稱的共時和歷時考察[D];北京師范大學(xué);2008年
2 鄒鑫;方位詞“外”的綜合考察和認(rèn)知分析[D];鄭州大學(xué);2008年
3 鄧為民;論現(xiàn)代漢語反向方位詞中的不對稱關(guān)系[D];新疆師范大學(xué);2006年
,本文編號:1547057
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1547057.html