翻譯產(chǎn)業(yè)背景下CBI教學(xué)模式的MTI課程設(shè)置
本文關(guān)鍵詞:翻譯產(chǎn)業(yè)背景下CBI教學(xué)模式的MTI課程設(shè)置 出處:《中國海洋大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: MTI 中國翻譯產(chǎn)業(yè) 內(nèi)容教學(xué)法(CBI) 課程設(shè)置
【摘要】:經(jīng)濟(jì)、政治、科學(xué)和文化的全球化發(fā)展為中國帶來了越來越多的國際交流,這就對中國翻譯行業(yè)提出了更高的要求,需要中國培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的翻譯人才。自翻譯碩士(MTI)專業(yè)的建立之日起,有關(guān)MTI的研究,尤其是MTI創(chuàng)新課程設(shè)置的研究,引起了越來越多的關(guān)注。中國翻譯行業(yè)正呈現(xiàn)出越來越明顯的產(chǎn)業(yè)化和職業(yè)化特征,而MTI正是為翻譯行業(yè)培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型的專業(yè)化人才,因此,MTI的課程設(shè)置應(yīng)以中國翻譯行業(yè)背景為依托。 內(nèi)容教學(xué)法(CBI)是一種基于內(nèi)容的外語教學(xué)法,它圍繞學(xué)生需要學(xué)習(xí)的內(nèi)容和信息組織教學(xué),,而非語言本身。本理論是在二語習(xí)得及認(rèn)知語言學(xué)的基礎(chǔ)上建立起來的,注重有助于語言理解的有意義語境,并強(qiáng)調(diào)建立已有經(jīng)驗與新知識之間的關(guān)系。在過去的幾十年里,CBI已經(jīng)在西方國家獲得了極大關(guān)注,并被有效運(yùn)用在各種各樣的語言教育項目中。 事實上,將CBI應(yīng)用于MTI是將翻譯教學(xué)與內(nèi)容教學(xué)法的第一次結(jié)合。這代表著不同于傳統(tǒng)翻譯教學(xué)法的創(chuàng)新。它將單純的翻譯教學(xué)轉(zhuǎn)化為通過學(xué)科內(nèi)容進(jìn)行翻譯教學(xué)。研究表明,大多數(shù)的MTI創(chuàng)新課程都是跨學(xué)科的,因此,一方面,CBI將為學(xué)生搭建不同學(xué)科與語言之間的橋梁,另一方面,對內(nèi)容的理解在翻譯過程中也發(fā)揮著重大作用。另外,由于CBI應(yīng)用于MTI教育的研究極少,因此,這也是對MTI課程設(shè)置的研究的豐富和補(bǔ)充。 本論文運(yùn)用了定量和定性分析方法,對中國翻譯行業(yè)以及MTI教育進(jìn)行了調(diào)查研究,運(yùn)用對比性分析,調(diào)查分析了9所MTI試點(diǎn)院校的創(chuàng)新課程設(shè)置,同時也參考了相關(guān)文獻(xiàn),從宏觀、微觀的角度闡述觀點(diǎn)。本文分析了相關(guān)調(diào)查所得數(shù)據(jù),對CBI的各個教學(xué)模式進(jìn)行了評價,探究了將CBI應(yīng)用與MTI教學(xué)的具體途徑,并對如何將CBI在不同情況下應(yīng)用于MTI課堂提出了建議。
【學(xué)位授予單位】:中國海洋大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H059-4
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 馮清高,李少軍;內(nèi)容教學(xué)法評介[J];廣東民族學(xué)院學(xué)報(高教研究?);1995年S1期
2 戴慶寧,呂曄;CBI教學(xué)理念及其教學(xué)模式[J];國外外語教學(xué);2004年04期
3 穆雷;;翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文模式探討[J];外語教學(xué)理論與實踐;2011年01期
4 袁平華;;依托課程內(nèi)容進(jìn)行外語教學(xué)之理據(jù)及教學(xué)元模式探究[J];學(xué)位與研究生教育;2006年03期
5 李蘭;王禹奇;;標(biāo)準(zhǔn)化體系下翻譯行業(yè)的發(fā)展[J];鄖陽師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2007年05期
6 姚亞芝;;本地化翻譯人才的培養(yǎng):以歐美高校的實踐為例[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2011年01期
7 劉習(xí)良;;加強(qiáng)行業(yè)管理 推動我國翻譯產(chǎn)業(yè)的可持續(xù)發(fā)展——當(dāng)前我國翻譯工作中存在的問題和對策建議[J];中國翻譯;2006年04期
8 郭曉勇;;中國語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展?fàn)顩r、問題及對策——在2010中國國際語言服務(wù)行業(yè)大會上的主旨發(fā)言[J];中國翻譯;2010年06期
9 穆雷;王巍巍;;翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育的特色培養(yǎng)模式[J];中國翻譯;2011年02期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 袁平華;中國大學(xué)英語教學(xué)環(huán)境中以內(nèi)容為依托的外語教學(xué)模式研究[D];上海交通大學(xué);2008年
本文編號:1309137
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1309137.html