和合翻譯思想之整體模型研究途徑
本文關(guān)鍵詞:和合翻譯思想之整體模型研究途徑
更多相關(guān)文章: 和合翻譯思想 整體模型 本體 趨向
【摘要】:和合翻譯思想以《中國(guó)譯學(xué)大辭典》為研究素材,以中國(guó)譯學(xué)的螺旋式思維為導(dǎo)向,運(yùn)用整體模型之研究途徑,找到當(dāng)下的翻譯本體為順應(yīng)社會(huì)認(rèn)知訴求,譯者方描摹思想與作者方創(chuàng)作思想的文本和合體;當(dāng)下的翻譯研究本體為譯者方描摹思維與作者方創(chuàng)作思維在語(yǔ)言的形之上和形之下空間內(nèi)的和合規(guī)律及其方法;當(dāng)下翻譯研究本體的本質(zhì)關(guān)系為思維—思想—文化—科學(xué)性與藝術(shù)性—文本—交際行為;當(dāng)下的翻譯本體理論為和合翻譯思想;當(dāng)下譯學(xué)研究趨向大眾化。
【作者單位】: 浙江理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【基金】:浙江省社科聯(lián)研究課題“中國(guó)明清服飾文化的英譯描述研究(2012N013)” 浙江省語(yǔ)言文字科研項(xiàng)目“基于語(yǔ)料庫(kù)的服飾語(yǔ)言英譯研究(ZY2011C62)”
【分類(lèi)號(hào)】:H059
【正文快照】: 0引言在當(dāng)代翻譯研究史上,有兩個(gè)轉(zhuǎn)向被認(rèn)為具有革命意義,一是語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向,解決了翻譯研究的本體論問(wèn)題;另一個(gè)是文化轉(zhuǎn)向,后發(fā)展為闡釋學(xué)轉(zhuǎn)向和修辭學(xué)轉(zhuǎn)向,兩個(gè)子轉(zhuǎn)向是對(duì)純粹追尋翻譯中語(yǔ)言形式的句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的邏輯分析的修正,從而使翻譯研究進(jìn)入了語(yǔ)言意義和語(yǔ)言應(yīng)
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 錢(qián)紀(jì)芳;;和合翻譯思想初探[J];上海翻譯;2010年03期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 徐海銘;美國(guó)人類(lèi)語(yǔ)言學(xué)研究范式的更替及其主要特征——美國(guó)語(yǔ)言學(xué)思想史研究之一[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2005年01期
2 劉利民;;論思維的語(yǔ)言操作三層次[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2006年03期
3 黃緬;;我怎樣學(xué)著作創(chuàng)新性的研究[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2007年01期
4 吳炳章;;生成整體論:語(yǔ)用學(xué)研究的新范式[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2008年03期
5 余國(guó)良;文炳;;關(guān)于異化翻譯的再思考[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2009年03期
6 李鋼;李金姝;;“西方中心主義”觀照下的《論語(yǔ)》英譯[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2012年02期
7 胡雯;;維特根斯坦《論確實(shí)性》中的“世界圖景”[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2012年03期
8 劉豐;;從范式到研究綱領(lǐng):國(guó)際關(guān)系理論的結(jié)構(gòu)問(wèn)題[J];歐洲研究;2006年05期
9 舒小昀;冀強(qiáng);袁勤儉;;《歐洲研究》(2003-2007年)學(xué)術(shù)史分析[J];歐洲研究;2010年01期
10 陳小鼎;;科學(xué)哲學(xué)在國(guó)際關(guān)系學(xué)中的應(yīng)用及其前景[J];歐洲研究;2012年02期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 謝名家;;文化經(jīng)濟(jì)理論在宏觀社會(huì)學(xué)視野中的展現(xiàn)[A];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院第三屆中國(guó)經(jīng)濟(jì)論壇論文集(下)[C];2007年
2 顏燁;;安全社會(huì)學(xué)作為學(xué)科研究的現(xiàn)狀與發(fā)展[A];第一屆全國(guó)安全科學(xué)理論研討會(huì)論文集[C];2007年
3 趙丹丹;;Translation of Idioms in Chinese Literature[A];語(yǔ)言與文化研究(第四輯)[C];2009年
4 郭建斌;;理解與表達(dá):對(duì)凱利傳播儀式觀的解讀[A];2006中國(guó)傳播學(xué)論壇論文集(Ⅰ)[C];2006年
5 董天策;;民生新聞:中國(guó)特色的新聞傳播范式[A];2006中國(guó)傳播學(xué)論壇論文集(Ⅱ)[C];2006年
6 唐麗;陳凡;;美國(guó)工程倫理學(xué)的文化—?dú)v史背景分析[A];全球化視閾中的科技與社會(huì)——全國(guó)科技與社會(huì)(STS)學(xué)術(shù)年會(huì)(2007)論文集[C];2007年
7 史阿娜;;“范式”涵義知多少——對(duì)庫(kù)恩范式概念的再整理和再思考[A];第二屆中國(guó)科技哲學(xué)及交叉學(xué)科研究生論壇論文集(碩士卷)[C];2008年
8 張志偉;;波普爾、庫(kù)恩與傳統(tǒng)科學(xué)觀[A];第二屆中國(guó)科技哲學(xué)及交叉學(xué)科研究生論壇論文集(碩士卷)[C];2008年
9 田闖;王紫琳;;波普爾與庫(kù)恩科學(xué)哲學(xué)思想比較研究[A];第二屆中國(guó)科技哲學(xué)及交叉學(xué)科研究生論壇論文集(碩士卷)[C];2008年
10 婁瑞雪;;試析科學(xué)合理性問(wèn)題—以一種歷史演變的角度[A];第二屆中國(guó)科技哲學(xué)及交叉學(xué)科研究生論壇論文集(碩士卷)[C];2008年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 楊道宇;課程效能生成的原理研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 施佳勝;經(jīng)典 闡釋 翻譯——《文心雕龍》英譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 王厚平;美學(xué)視角下的文學(xué)翻譯藝術(shù)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 沈紅宇;中國(guó)行業(yè)特色研究型大學(xué)發(fā)展研究[D];哈爾濱工程大學(xué);2010年
5 蘇勇;解構(gòu)批評(píng):形態(tài)與價(jià)值[D];江西師范大學(xué);2010年
6 陳宗建;二象對(duì)偶時(shí)間視角下權(quán)衡定律的機(jī)理及應(yīng)用研究[D];華中科技大學(xué);2010年
7 張海斌;轉(zhuǎn)型社會(huì)中的鄉(xiāng)村自治與法治[D];華東政法大學(xué);2010年
8 王屯;大學(xué)社會(huì)評(píng)價(jià)中的符號(hào)資本研究[D];南開(kāi)大學(xué);2010年
9 趙方杜;身體規(guī)訓(xùn):中國(guó)現(xiàn)代性進(jìn)程中的國(guó)家權(quán)力與身體[D];南開(kāi)大學(xué);2010年
10 盧玉卿;文學(xué)作品中言外之意的翻譯研究[D];南開(kāi)大學(xué);2010年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 趙鑫;科學(xué)知識(shí)生產(chǎn)模式的轉(zhuǎn)變及其意義研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 宋浩;民族性與比較科學(xué)哲學(xué)[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
3 王平;論重譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 王曉東;口譯中的靈活性[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 陳婷;生物技術(shù)發(fā)展困境及其人文反思[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2010年
6 王樂(lè);論語(yǔ)篇為翻譯單位的可行性[D];中國(guó)海洋大學(xué);2010年
7 劉思坤;影響力最大化與價(jià)值鏈增值[D];中國(guó)海洋大學(xué);2010年
8 黃衛(wèi)平;論庫(kù)恩語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向的根源[D];湘潭大學(xué);2010年
9 劉瑜;馬克·布勞格經(jīng)濟(jì)學(xué)方法論思想研究[D];江西財(cái)經(jīng)大學(xué);2010年
10 羅云;舍勒技術(shù)哲學(xué)思想研究[D];江西財(cái)經(jīng)大學(xué);2010年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 王洪濤;;超越二元對(duì)立的致思模式——當(dāng)代譯學(xué)格局之批判與反思[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2006年03期
2 張從益;;和合學(xué)途徑的翻譯研究[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2009年03期
3 方夢(mèng)之;;譯學(xué)的“一體三環(huán)”——從編纂《譯學(xué)辭典》談譯學(xué)體系[J];上海翻譯;2006年01期
4 錢(qián)紀(jì)芳;;和合翻譯思想初探[J];上海翻譯;2010年03期
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 詹先君;洪民;;國(guó)際語(yǔ)言測(cè)試的計(jì)分趨向考察[J];教育與考試;2011年01期
2 李景生;;店名變化與人們審美價(jià)值的趨向[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期
3 袁志宏;;“用似”例說(shuō)[J];語(yǔ)文教學(xué)與研究;1990年06期
4 聶焱;;比喻四要素[J];固原師專(zhuān)學(xué)報(bào);1992年01期
5 李文祥;再論比喻(二題)[J];零陵師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);1994年03期
6 王志生;;變式比喻例說(shuō)[J];語(yǔ)文知識(shí);1994年12期
7 陳昌來(lái);“專(zhuān)名代公名”的辭格歸屬異議[J];修辭學(xué)習(xí);1997年02期
8 趙世舉;古漢語(yǔ)暗喻的表達(dá)形式及其特點(diǎn)淺說(shuō)[J];修辭學(xué)習(xí);1998年06期
9 于廣元;也談“秦失其鹿,天下共逐之”——兼與吳傳飛、許建忠兩位先生商榷[J];修辭學(xué)習(xí);2002年03期
10 李桂榮,謝江南;類(lèi)比的作用機(jī)制[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào);2004年10期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 章成志;;詞語(yǔ)的語(yǔ)義相似度計(jì)算及其應(yīng)用研究[A];NCIRCS2004第一屆全國(guó)信息檢索與內(nèi)容安全學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2004年
2 謝英;;也說(shuō)比喻的結(jié)構(gòu)[A];福建省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2002年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2002年
3 余超;蔡?hào)|風(fēng);張桂平;;詞匯語(yǔ)義相似度計(jì)算中相關(guān)技術(shù)的分析[A];第三屆學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2006年
4 李熹明;;借代辭格研究綜述[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)第五屆會(huì)員大會(huì)暨2002年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2002年
5 ;后記[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)第五屆會(huì)員大會(huì)暨2002年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2002年
6 謝春榮;;廣告語(yǔ)制造修辭幻象的四種修辭手段[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2004年年會(huì)論文集[C];2004年
7 李廷揚(yáng);;從比喻的內(nèi)涵和外延看修辭的本質(zhì)[A];修辭學(xué)新視野——漢語(yǔ)修辭與漢文化學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
8 林華東;;現(xiàn)代漢語(yǔ)課程建設(shè)研究(提要)[A];海峽兩岸辭書(shū)學(xué)研討會(huì)暨福建省辭書(shū)學(xué)會(huì)第十七屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2005年
9 孫建友;;《實(shí)用漢語(yǔ)修辭·修辭方式》存在的問(wèn)題——兼與姚殿芳、潘兆明二位先生商榷[A];文學(xué)語(yǔ)言理論與實(shí)踐叢書(shū)——辭章學(xué)論文集(下)[C];2002年
10 連登崗;;捍衛(wèi)祖國(guó)通用語(yǔ)言文字是語(yǔ)言規(guī)劃工作的重要職責(zé)[A];第五屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條
1 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 龐樸;梳理線索,解開(kāi)“無(wú)”“玄”之謎[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2006年
2 方禮豪;潮語(yǔ)中的比喻語(yǔ)[N];潮州日?qǐng)?bào);2008年
3 蘇培成;什么是中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化?(下)[N];語(yǔ)言文字周報(bào);2008年
4 記者魯小彬;近代漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教學(xué)史應(yīng)成研究重點(diǎn)[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2009年
5 威寧自治縣迤那中學(xué) 劉世軍;怎樣區(qū)別借喻與借代[N];貴州民族報(bào);2010年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 蘇暢;漢語(yǔ)名詞性隱喻的計(jì)算方法研究[D];廈門(mén)大學(xué);2008年
2 劉艷平;《漢語(yǔ)大詞典》單義項(xiàng)借代詞語(yǔ)研究[D];山東大學(xué);2007年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 肖利蘭;兒童比喻句研究[D];暨南大學(xué);2007年
2 馬川英;漢語(yǔ)仿擬的認(rèn)知研究[D];河南大學(xué);2007年
3 李進(jìn)玉;現(xiàn)代漢語(yǔ)類(lèi)詞綴研究[D];西北師范大學(xué);2009年
4 劉鳳霞;論比喻構(gòu)造詞語(yǔ)的類(lèi)型[D];天津師范大學(xué);2003年
5 羅丹;非修辭類(lèi)隱喻[D];大連海事大學(xué);2002年
6 席婉兒;隱喻對(duì)詞義變化影響的研究[D];西北工業(yè)大學(xué);2004年
7 李玉蓮;本體和喻體在中文隱喻句理解中的應(yīng)用[D];西南大學(xué);2007年
8 陳靜;漢英隱喻的抽樣分析[D];華中師范大學(xué);2003年
9 王玉英;關(guān)于比喻修辭的認(rèn)知性研究[D];長(zhǎng)春理工大學(xué);2004年
10 陳鶴齡;對(duì)漢語(yǔ)本體和中介語(yǔ)中含“點(diǎn)兒”的幾種格式的對(duì)比研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2006年
,本文編號(hào):1195952
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1195952.html