蒙古國(guó)學(xué)生習(xí)得對(duì)象類介詞“對(duì)、向、給”的偏誤分析及教學(xué)建議
發(fā)布時(shí)間:2017-11-17 12:02
本文關(guān)鍵詞:蒙古國(guó)學(xué)生習(xí)得對(duì)象類介詞“對(duì)、向、給”的偏誤分析及教學(xué)建議
更多相關(guān)文章: 對(duì)象類介詞 對(duì) 向 給 偏誤 蒙古國(guó)學(xué)生
【摘要】:本文通過(guò)參考和查閱關(guān)于蒙古國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)介詞的相關(guān)文獻(xiàn),對(duì)60名蒙古民族大學(xué)一年級(jí)漢語(yǔ)專業(yè)的蒙古學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,基于問(wèn)卷調(diào)查使用偏誤分析法分析研究了蒙古國(guó)初學(xué)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)中出現(xiàn)的關(guān)于對(duì)象類介詞“對(duì)、向、給”的偏誤,歸納總結(jié)了這些偏誤產(chǎn)生的原因,針對(duì)其根本原因提出了文化背景、教材編寫、教學(xué)方法、學(xué)習(xí)方法等方面的建議。 偏誤產(chǎn)生的主要原因有:母語(yǔ)造成的不可避免的影響;難以擺脫其他語(yǔ)言影響;漢語(yǔ)介詞本身的復(fù)雜性、和兩種不同語(yǔ)種的差異帶來(lái)的困難;教學(xué)手段的不完備、教學(xué)方法的不成熟也造成了蒙古學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)用過(guò)程中介詞掌握的偏誤。 教學(xué)建議主要有四個(gè)方面: (1)針對(duì)不同的文化背景,編寫針對(duì)性較強(qiáng)的教材。 (2)教材中注重兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)和差異,為更好的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)打好基礎(chǔ)。教材內(nèi)容上把對(duì)象類介詞“對(duì)、向、給”結(jié)合到“語(yǔ)法”、“精讀”、“聽(tīng)力”等方面,,以便為提高學(xué)習(xí)效率服務(wù)。 (3)教學(xué)方法上靈活運(yùn)用各種教學(xué)手法,運(yùn)用對(duì)比教學(xué)法、情景教學(xué)法、總結(jié)歸納教學(xué)法等方法,達(dá)到讓學(xué)生全面掌握對(duì)象類介詞“對(duì)、向、給”。 (4)在學(xué)生學(xué)習(xí)方面必須要在課前、課中、課后緊密聯(lián)系課堂內(nèi)容,最后達(dá)到學(xué)以致用的目的。
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條
1 袁慧;;外國(guó)留學(xué)生介詞習(xí)得過(guò)程中的偏誤與教學(xué)設(shè)計(jì)[J];高等函授學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年12期
2 黃瓚輝;介詞“給”“為”“替”用法補(bǔ)議[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期
3 其木格;蒙語(yǔ)授課學(xué)生運(yùn)用介詞的病句類型及分析[J];內(nèi)蒙古師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年02期
4 李琳瑩;介詞“對(duì)”的意義和用法考察[J];天津師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1999年04期
5 趙金色;;蒙古留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)特點(diǎn)及對(duì)策初探[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào);2006年03期
本文編號(hào):1195922
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1195922.html
最近更新
教材專著