2013“全國外語教學(xué)與研究博士生論壇”成功舉辦
本文關(guān)鍵詞:2013“全國外語教學(xué)與研究博士生論壇”成功舉辦
更多相關(guān)文章: 外語教學(xué)與研究 教育研究中心 論壇 外國語 理論語言學(xué) 應(yīng)用語言學(xué) 科研機(jī)構(gòu) 南開大學(xué) 編輯部 外語教育
【摘要】:正由北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心和《外語教學(xué)與研究》編輯部主辦的2013年"全國外語教學(xué)與研究博士生論壇"于10月26-27日在北京外國語大學(xué)成功舉辦。來自全國約50所高校及科研機(jī)構(gòu)的150余名師生出席了本次論壇,26名博士生分別在理論語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、雙語對(duì)比與翻譯三個(gè)分論壇上宣讀論文。正如中國外語教育研
【關(guān)鍵詞】: 外語教學(xué)與研究 教育研究中心 論壇 外國語 理論語言學(xué) 應(yīng)用語言學(xué) 科研機(jī)構(gòu) 南開大學(xué) 編輯部 外語教育
【分類號(hào)】:H09
【正文快照】: 由北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心和《外語教學(xué)與研究》編輯部主辦的2013年“全國外語教學(xué)與研究博士生論壇”于10月26-27日在北京外國語大學(xué)成功舉辦。來自全國約50所高校及科研機(jī)構(gòu)的150余名師生出席了本次論壇,26名博士生分別在理論語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、雙語對(duì)比與翻
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;第二屆全國外語教學(xué)與研究中青年學(xué)者論壇第二號(hào)通知[J];外語教學(xué)與研究;2010年03期
2 ;賀信[J];外語與外語教學(xué);2005年11期
3 邵志洪;;《現(xiàn)代外語》——發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)中青年外語科研人才的良師益友[J];現(xiàn)代外語;1992年04期
4 ;我院學(xué)報(bào)《外語教學(xué)》名列我國外語類核心期刊[J];外語教學(xué);1993年04期
5 ;卷首語[J];外語教育;2002年00期
6 桂詩春;;難忘的學(xué)刊,優(yōu)良的傳統(tǒng)[J];外語教學(xué)與研究;2007年04期
7 趙冬生;移情能力與跨文化交際研究[J];河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期
8 黃河清;;《現(xiàn)代外語》促我奮進(jìn)[J];現(xiàn)代外語;1992年04期
9 ;Improve Writing by Combining Reading and Writing[J];運(yùn)城高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2000年S2期
10 龔珊;淺談概念流利教學(xué)理念[J];中國科技信息;2005年17期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉黎虹;;Mistranslation in translation[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
2 ;Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
3 ;The Comparison between Chomskyan Transformal Linguistics and Hallidayean Functional Linguistics[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
4 ;前言[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
5 ;前言[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
6 ;前言[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年
7 ;前言[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
8 ;中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集 編輯委員會(huì)[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
9 盛培林;;雙語詞典編纂與跨文化研究[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第四屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2001年
10 李安嫦;李禹;王靜;;回顧與展望:跨文化交際在中國的發(fā)展——三本外語教學(xué)學(xué)術(shù)期刊的綜述[A];第六屆中國跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;較量:翻譯、編譯背后的“語言”軟實(shí)力[N];解放日?qǐng)?bào);2008年
2 王黎黎;在不溫不火中謀創(chuàng)新[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2008年
3 王一民;“作聲”還是“做聲”?[N];語言文字周報(bào);2010年
4 記者 武志成;培養(yǎng)造就更多高素質(zhì)外語人才[N];天津日?qǐng)?bào);2006年
5 繆迅;大學(xué)生中文教育必須進(jìn)一步得到重視[N];語言文字周報(bào);2007年
6 本報(bào)記者 芮東莉;上海召開普通高校語言文字工作會(huì)議[N];語言文字周報(bào);2008年
7 王浩嬌;奧運(yùn)語言“無障礙”[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2008年
8 丁雷;全國孔子學(xué)院院長會(huì)議在連召開[N];大連日?qǐng)?bào);2008年
9 姚素文邋記者 丁雷;讓中國傳統(tǒng)文化在俄廣泛傳播[N];大連日?qǐng)?bào);2007年
10 繆迅;我國大陸首批翻譯學(xué)博士“出爐”[N];文學(xué)報(bào);2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張瑩;譯學(xué)觀念的演進(jìn)和沖突[D];上海外國語大學(xué);2008年
2 王望妮;中美政府首腦記者招待會(huì)語言對(duì)比研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
3 張穎;回應(yīng)交際的動(dòng)態(tài)研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
4 王偉;現(xiàn)代漢語歐化與翻譯策略之綜合研究[D];上海交通大學(xué);2008年
5 馬樂東;作格結(jié)構(gòu)的功能分析及其在漢語中的應(yīng)用[D];上海外國語大學(xué);2008年
6 侯濤;語言順應(yīng)與戲劇文體[D];上海外國語大學(xué);2009年
7 潘衛(wèi)民;全球化語境下的譯者素養(yǎng)[D];上海交通大學(xué);2009年
8 陳海葉;系統(tǒng)功能語言學(xué)的范疇化:概念庫的經(jīng)驗(yàn)識(shí)解模式研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
9 金順吉;韓漢語人稱代詞對(duì)比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
10 劉金明;互文性的語篇語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 唐黎卿;禮貌研究述評(píng)[D];浙江大學(xué);2006年
2 李霄;[D];浙江大學(xué);2005年
3 陳舜婷;語料庫驅(qū)動(dòng)的空間量度形容詞對(duì)比研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
4 郝偉凡;以“口譯、譯員能力”評(píng)估模式淺議體育口譯應(yīng)具備之能力[D];上海外國語大學(xué);2009年
5 聞心潔;隱喻或諷喻:定型與特質(zhì)建構(gòu)話語理解[D];浙江大學(xué);2007年
6 費(fèi)瓊娟;文學(xué)翻譯中形與神的關(guān)系[D];上海外國語大學(xué);2009年
7 校玉萍;國際貿(mào)易電子郵件的語料分析[D];浙江大學(xué);2006年
8 陳雯霓(Winni Shoon Lae);緬甸外國語大學(xué)漢語教材話題及相關(guān)詞匯調(diào)查研究[D];中央民族大學(xué);2013年
9 洪亙杓;韓國中學(xué)漢語言教育的歷史及現(xiàn)狀[D];東北師范大學(xué);2007年
10 呂婕;以跨學(xué)科的視角論口譯理論的認(rèn)知基礎(chǔ)[D];上海外國語大學(xué);2009年
,本文編號(hào):1114669
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1114669.html