大學(xué)生禮節(jié)性邀請的語用研究
本文關(guān)鍵詞:大學(xué)生禮節(jié)性邀請的語用研究
更多相關(guān)文章: 禮節(jié)性邀請 適切條件 語用策略 語用目的 性別差異
【摘要】:長久以來,學(xué)者們都致力于研究理想狀態(tài)下的語言使用現(xiàn)象。然而,松散的、虛假的語言使用現(xiàn)象在日常生活中普遍存在。禮節(jié)性邀請是虛假言語行為的其中一種。在中國,禮節(jié)性邀請是生活中人們經(jīng)常使用的一種交際策略。在禮節(jié)性邀請中,說話人向聽話人發(fā)出了邀請,但其實(shí)際意圖并不是希望聽話人接受邀請,而是借此達(dá)到其他隱含的交際目的。它在人們的日常生活中扮演著重要的角色。因此,對禮節(jié)性邀請的系統(tǒng)研究不僅可以豐富這個(gè)課題,而且能夠?yàn)榇龠M(jìn)人際交往和社會和諧提供啟示。 本研究在前人研究的基礎(chǔ)上,通過我們搜集的各種語料,闡述和分析了漢語中的禮節(jié)性邀請這種文化現(xiàn)象。 本研究的主要目的是對漢語禮節(jié)性邀請進(jìn)行質(zhì)化和量化分析。文章首先對漢語中的禮節(jié)性邀請進(jìn)行了明確定義,找出了真誠邀請和非真誠邀請的區(qū)別性特征。其次,本文在塞爾的適切條件下,分析了非真誠邀請如何在違反這些條件的情況下成功實(shí)施某種語言行為的。接著,文章分析了人們在發(fā)出邀請時(shí)為了使聽話人能夠辨別出他是非真誠性的而經(jīng)常使用的六種策略以及實(shí)施這種禮節(jié)性邀請的語用目的。 通過對比分析,我們發(fā)現(xiàn),盡管男女大學(xué)生在禮節(jié)性邀請中顯示出一些共性,但他們存在更多的差異。共性體現(xiàn)在:男女大學(xué)生都熱衷“吃飯”這一話題;都經(jīng)常對和自己有同等關(guān)系的人使用禮節(jié)性邀請,很少對權(quán)勢高于自己的人使用禮節(jié)性邀請;發(fā)出禮節(jié)性邀請主要是出于禮貌。差異主要有:首先,女性學(xué)生禮節(jié)性邀請的話題更為廣泛,并傾向于使用更為禮貌的詞匯和表達(dá);其次,女大學(xué)生出于同情和安慰發(fā)出的禮節(jié)性邀請較多,而男大學(xué)生用于控制對話的禮節(jié)性邀請較多;再次,女大學(xué)生對于社會變量更為敏感;最后,女大學(xué)生使用的禮節(jié)性邀請策略種類更多。這些差異顯示女大學(xué)生在語言運(yùn)用中擁有更多優(yōu)勢,在社會交往中表現(xiàn)的更為禮貌。 本研究具有理論意義和現(xiàn)實(shí)意義。通過研究,在理論層面上,實(shí)現(xiàn)對言語行為理論進(jìn)行有益的補(bǔ)充,使言語行為理論更加完善;在實(shí)際應(yīng)用上,幫助中國大學(xué)生更好地實(shí)現(xiàn)異性交往,使外國留學(xué)生更好地習(xí)得漢語,增強(qiáng)漢語交往能力。
【關(guān)鍵詞】:禮節(jié)性邀請 適切條件 語用策略 語用目的 性別差異
【學(xué)位授予單位】:安徽大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H136
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- Abstract5-7
- 摘要7-12
- Chapter Ⅰ Introduction12-15
- 1.1 Rationale of the Study12-13
- 1.2 Objective of the Study13
- 1.3 Organization of the Thesis13-15
- Chapter Ⅱ Literature Review15-26
- 2.1 The Working Definition of Ostensible Invitation15-16
- 2.2 Previous Studies of Ostensible Invitation16-22
- 2.3 The Theoretical Framework of the Study22-26
- Chapter Ⅲ Methodology26-31
- 3.1 Research questions26
- 3.2 Subjects26-27
- 3.3 Research tools27-28
- 3.4 Data Collection28-29
- 3.5 Data Analysis29-31
- Chapter Ⅳ Results and Discussion31-67
- 4.1 Defining Features of Ostensible Invitation in Chinese31-35
- 4.2 Violations of Felicity Conditions in Ostensible Invitation35-38
- 4.2.1 Vilations of Propositional Content Condition35-36
- 4.2.2 Violations of Preparatory Condition36-37
- 4.2.3 Violations of Essential Condition37-38
- 4.3 Ostensible Invitation Strategies38-45
- 4.3.1 Implausibility Strategy39-40
- 4.3.2 Vagueness Strategy40-41
- 4.3.3 Non-persistence Strategy41-42
- 4.3.4 Hedge Strategy42-43
- 4.3.5 Exaggeration Strategy43-44
- 4.3.6 Non-verbal sign Strategy44-45
- 4.4 Pragmatic Purposes of Ostensible Invitation45-53
- 4.4.1 To Show Politeness47
- 4.4.2 To Start/End conversations47-49
- 4.4.3 To Express Sympathy49-50
- 4.4.4 To Shift Topics50-51
- 4.4.5 To Avoid Awkwardness51-53
- 4.5 Gender Contrast in Ostensible Invitation53-67
- 4.5.1 Similarities53-54
- 4.5.2 Gender Differences54-67
- Chapter Ⅴ Conclusion67-71
- 5.1 Major Findings of the Study67-69
- 5.2 Implications of the Study69
- 5.3 Limitations of the Study and Suggestions for the Further Research69-71
- References71-74
- Appendices74-77
- Publications77
【相似文獻(xiàn)】
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 ;Youding Shen on the Meaning of Linguistic Expressions[A];北京論壇(2004)文明的和諧與共同繁榮:“哲學(xué)對話與文化交流”哲學(xué)分論壇論文或摘要集[C];2004年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 方國書 黃道鋒 特約通訊員 周海良;安徽省蚌埠軍分區(qū)著眼任務(wù)拓展增設(shè)考題[N];中國國防報(bào);2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 于秀成;漢語中非真誠性邀請行為語用研究[D];東北師范大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王芳;大學(xué)生禮節(jié)性邀請的語用研究[D];安徽大學(xué);2014年
2 趙俊麗;漢語非真誠邀請的語用學(xué)分析[D];山西大學(xué);2010年
3 張蕊;中英文商務(wù)邀請信中的言語行為對比研究[D];廣西師范大學(xué);2011年
4 李歡;亞沙會項(xiàng)目翻譯啟示[D];煙臺大學(xué);2013年
5 楊文瀾;中國大學(xué)生拒絕言語行為的性別差異研究[D];浙江大學(xué);2012年
6 付萍;婚禮喜帖設(shè)計(jì)的個(gè)性化研究[D];四川師范大學(xué);2013年
7 高文芳;漢語拒絕言語行為性別差異研究[D];長安大學(xué);2010年
8 王燕;漢語虛假邀請言語行為的語用研究[D];鄭州大學(xué);2011年
9 李錚;高職高專學(xué)生跨文化語用失誤現(xiàn)象及對策研究[D];山東師范大學(xué);2013年
10 趙宇慧;漢語日常會話中拒絕語的會話分析研究[D];山西大學(xué);2012年
,本文編號:1109742
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1109742.html