關(guān)聯(lián)理論對中文商業(yè)廣告委婉語闡釋力的研究
[Abstract]:Euphemism is an indispensable part of human social life, it can help to achieve communication tasks and maintain harmonious interpersonal relations. Euphemism is also widely used in commercial advertising by advertisers in order to avoid taboos, American languages, reduce speech responsibility and avoid contradictions between competitors. This paper tries to analyze the emergence and audience understanding mechanism of euphemism in Chinese commercial advertising from the perspective of relevance theory, and to explore the rationality of its existence.
【作者單位】: 山東科技大學(xué);海軍航空工程學(xué)院;
【分類號(hào)】:H05
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱麗玲;Transferred Epithet的表現(xiàn)形式及其修辭功能[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年05期
2 黃育才;英漢委婉語表達(dá)方式比較[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年06期
3 曾慶敏;英漢隱喻的文化差異及其隱喻教學(xué)研究[J];重慶交通學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
4 馬明;隱喻相似性及其認(rèn)知研究[J];東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年05期
5 金小梅;;從折射式隱喻在西方政治中的運(yùn)用談?dòng)⒄Z教學(xué)[J];大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版);2005年00期
6 戴聰騰;漢英委婉語的跨文化研究[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年01期
7 王永忠;范疇理論和委婉語的認(rèn)知理據(jù)[J];外國語言文學(xué);2003年02期
8 李勇忠;轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語用闡釋[J];外國語言文學(xué);2003年04期
9 張鳳;借代的認(rèn)知基礎(chǔ)考察[J];外國語言文學(xué);2004年02期
10 羅勝杰;英漢仿詞比較[J];湖南工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前6條
1 陳家旭;英漢隱喻認(rèn)知對比研究[D];華東師范大學(xué);2004年
2 張勇;維吾爾諺語研究[D];新疆大學(xué);2005年
3 吳哲;現(xiàn)代俄語詞匯的多義性研究[D];黑龍江大學(xué);2005年
4 王霜梅;漢語定中結(jié)構(gòu)的認(rèn)知隱喻研究[D];首都師范大學(xué);2006年
5 李鏡兒;現(xiàn)代漢語擬聲詞研究[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
6 陳明瑤;漢語網(wǎng)絡(luò)時(shí)評的語類研究[D];浙江大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 和貞;從中外隱喻研究對比看德漢成語的隱喻結(jié)構(gòu)[D];對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2002年
2 張明;[D];鄭州大學(xué);2002年
3 張媛媛;英漢語廣告的詞匯比較研究[D];華中師范大學(xué);2002年
4 羅懌;從跨文化交際學(xué)的角度談隱喻翻譯[D];四川大學(xué);2002年
5 陳煉英;英漢修辭對比研究的若干問題[D];上海海運(yùn)學(xué)院;2001年
6 安允濤;論中國古典詩歌中的隱喻翻譯[D];首都師范大學(xué);2003年
7 崔桂珍;[D];安徽大學(xué);2003年
8 張彥群;跨文化交際中的語用失誤及原因分析[D];陜西師范大學(xué);2002年
9 李曉虹;跨文化交際中的委婉語解讀[D];廣西大學(xué);2003年
10 馬菁;英語職業(yè)委婉語個(gè)案研究[D];四川大學(xué);2003年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 孟志剛;從關(guān)聯(lián)理論看對等原則的局限性[J];山東師大外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2000年01期
2 邱志華;語言模糊性的語用研究[J];江西社會(huì)科學(xué);2002年11期
3 李寅,羅選民;關(guān)聯(lián)與翻譯[J];外語與外語教學(xué);2004年01期
4 邵艷春;;關(guān)聯(lián)理論與實(shí)踐研究綜述[J];大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版);2005年00期
5 劉文紅;;從關(guān)聯(lián)理論看合作學(xué)習(xí)在成人外語教學(xué)中的應(yīng)用[J];中國成人教育;2006年06期
6 孫杏林;檀祝平;;話語聯(lián)系語的語用功能[J];科技咨詢導(dǎo)報(bào);2007年01期
7 張葉紅;徐穎;;關(guān)聯(lián)理論與隱含[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
8 邱明華;;淺析關(guān)聯(lián)理論在翻譯作品中的應(yīng)用[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年05期
9 高菡;徐叢叢;;用關(guān)聯(lián)理論分析反諷現(xiàn)象——以“躲貓貓”一詞為例[J];科教文匯(下旬刊);2009年11期
10 程洪梅;胡淑華;;合作原則與關(guān)聯(lián)理論在分析會(huì)話含義中的應(yīng)用[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2010年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 聞艷;;關(guān)聯(lián)理論視角下的廣告翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
2 吳文輝;;隱喻的關(guān)聯(lián)性分析[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
3 靳寧;賈德江;;再論關(guān)聯(lián)理論對翻譯的解釋力[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
4 李燕芳;;從關(guān)聯(lián)理論看外交委婉語[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
5 朱犁,
本文編號(hào):2522001
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/2522001.html