天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 廣告藝術(shù)論文 >

淺析廣告英語的修辭特色

發(fā)布時間:2018-07-21 10:40
【摘要】:廣告英語是一種有別于普通英語語篇,而獨具一格的應(yīng)用文體語篇,廣告英語的藝術(shù)感染力和社會經(jīng)濟效益取決于其語言的獨特性.廣告英語的成功在很大程度上取決于其修辭的魅力.本文試圖通過對廣告英語的修辭特點分析,從比喻,雙關(guān),擬人,排比等方面,從藝術(shù)性的角度論述廣告英語的修辭特點。
[Abstract]:Advertising English is different from ordinary English discourse, but it is unique in applied style. The artistic appeal and social economic benefit of advertising English depend on its unique language. The success of advertising English depends to a great extent on its rhetorical charm. By analyzing the rhetorical characteristics of advertising English, this paper tries to discuss the rhetorical features of advertising English from the aspects of metaphor, pun, personification, comparison and so on.
【作者單位】
【分類號】:H315

【共引文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李瑟;劉偉;郭海云;;漢語第三人稱代詞預(yù)指功能研究[J];北京交通大學(xué)學(xué)報(社科版);2005年04期

2 王玉環(huán);從英漢“變式語序”看“主題意義”的變化及翻譯[J];畢節(jié)師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2003年01期

3 周亞祥;科技論文題名英譯的原則、方法及若干問題[J];編輯學(xué)報;2001年02期

4 李平;朱純深譯《荷塘月色》部分段落賞析[J];成都教育學(xué)院學(xué)報;2005年12期

5 郭君;常德市旅游、商貿(mào)宣傳品的英譯探討[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年05期

6 劉開亮,劉開軍;論語言的模糊性質(zhì)及其在不同語體中的表現(xiàn)[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年01期

7 時波;;文學(xué)翻譯的美學(xué)效果[J];長春大學(xué)學(xué)報;2006年09期

8 張文果;;英語倒裝語序的語用功能分析[J];成都行政學(xué)院學(xué)報;2006年03期

9 張慧;語域理論在外交文體翻譯中的應(yīng)用[J];重慶工學(xué)院學(xué)報;2003年04期

10 徐朝友;重視翻譯教材編寫的質(zhì)量——從《英譯漢技巧新編》談起[J];巢湖學(xué)院學(xué)報;2003年05期

相關(guān)會議論文 前5條

1 楊鵬;;認知心理學(xué)視角下的翻譯過程[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

2 李靈;;目的性原則與廣告翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年

3 鄧云麗;;在文化背景下的翻譯更新[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年

4 符榮波;;淺議英漢廣告語翻譯中的文化因素介入[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年

5 王小鳳;;英漢科技翻譯過程的多維思索[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條

1 王道英;“這”、“那”的指示研究[D];上海師范大學(xué);2003年

2 胡顯耀;當(dāng)代漢語翻譯小說規(guī)范的語料庫研究[D];華東師范大學(xué);2006年

3 陳志杰;文言在外漢翻譯中的適用性研究[D];上海師范大學(xué);2007年

4 王偉;現(xiàn)代漢語歐化與翻譯策略之綜合研究[D];上海交通大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 吳芳;姓名的跨文化研究[D];廣西大學(xué);2002年

2 盧志宏;[D];安徽大學(xué);2002年

3 王阿秋;論語域在翻譯中的應(yīng)用[D];四川師范大學(xué);2002年

4 向玲;比喻翻譯中的形象轉(zhuǎn)換[D];華中師范大學(xué);2002年

5 鄒燕;不同功能文本中文化因素的翻譯[D];華中師范大學(xué);2002年

6 費國萍;符號學(xué)在翻譯領(lǐng)域的歷史性擴展[D];南京師范大學(xué);2003年

7 方新;文化因素對法律詞語翻譯的影響[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2003年

8 張義宏;論翻譯等值的篇章途徑[D];陜西師范大學(xué);2003年

9 沈廣湫 ;論英語幽默語言的漢譯策略[D];廣西大學(xué);2003年

10 蔣莉;中英思維方式差異及英漢翻譯[D];廣西大學(xué);2003年

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 魏曉斌;;英漢對譯中修辭手法的不可譯性現(xiàn)象剖析[J];山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年S1期

2 段美榮;;“I Have a Dream”中的語用策略探析[J];番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2008年02期

3 韓彩虹;;經(jīng)貿(mào)英語翻譯中的修辭翻譯策略[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版);2008年S3期

4 李靜;;商業(yè)英語廣告中修辭手法運用[J];淮南師范學(xué)院學(xué)報;2009年05期

5 李柯;;《暮光之城》系列小說中修辭的翻譯[J];黑龍江科技信息;2010年31期

6 唐新善;;談英文數(shù)詞在文學(xué)中的妙用[J];傳奇.傳記文學(xué)選刊(理論研究);2010年08期

7 張沖;;從修辭角度分析英文廣告語的勸說策略[J];海外英語;2011年06期

8 趙玉華;;淺析中國古典詩歌修辭美的可譯性限度[J];科教導(dǎo)刊(中旬刊);2011年07期

9 嚴欣周;;淺論英語諺語的修辭手法[J];國際商務(wù)研究;1980年03期

10 謝傳生;談英語語篇中的粘著手段[J];泉州師范學(xué)院學(xué)報;1998年04期

相關(guān)會議論文 前10條

1 孫飛鳳;;試論英語文體委婉語的運用與發(fā)展[A];福建省外國語文學(xué)會2001年年會論文集[C];2001年

2 王志惠;;英語廣告語言藝術(shù)特點的觀察與分析[A];福建師范大學(xué)第八屆科技節(jié)老師科學(xué)討論會論文集[C];2003年

3 許余龍;;認知語法框架中的英漢下指研究——兼談漢語人稱代詞照應(yīng)的單向性問題[A];第四屆全國認知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

4 陳華;;從主位結(jié)構(gòu)角度對比分析英語語篇[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年

5 羅巍;;淺論語篇分析在英語教學(xué)中的應(yīng)用[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年

6 袁永芳;;從TEM4作文的偏題現(xiàn)象看母語思維方式的影響[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

7 龐淼;;語法隱喻理論對英漢翻譯的啟示[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年

8 彭昌柳;;英漢人際語法隱喻對比分析[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年

9 蔣聯(lián)江;;基于RST的英語四級作文連貫性分析[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年

10 衷娌;;新聞英語中的經(jīng)濟原則[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年

相關(guān)重要報紙文章 前3條

1 石晶晶 山西財經(jīng)大學(xué)華商學(xué)院;淺述英語幽默的語言學(xué)產(chǎn)生機制[N];山西經(jīng)濟日報;2010年

2 臺前縣第一高級中學(xué) 宋保印;以讀為本,讀寫結(jié)合,不斷提高寫作水平[N];學(xué)知報;2010年

3 冷梅華;高中英語閱讀理解解題技巧[N];黔西南日報;2009年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條

1 楊玉晨;語篇關(guān)系和語篇模式[D];東北師范大學(xué);2005年

2 鞠玉梅;英語語篇分析的伯克新修辭模式[D];上海外國語大學(xué);2004年

3 楊才英;新聞訪談中的人際連貫研究[D];山東大學(xué);2006年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 楊萍;文體對英語語篇可讀性的影響實證研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

2 孫娜;從功能主義理論看譯者對金陵判詞中修辭手法的處理[D];蘇州大學(xué);2010年

3 唐燕萍;《論語》中辭格翻譯的修辭分析[D];西安外國語大學(xué);2012年

4 蘇布德;蒙語和英語語篇中的語法銜接手段對比研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年

5 張媛媛;論英語語篇中動詞時態(tài)的謀篇功能[D];河南大學(xué);2002年

6 謝希琰;《哈利·波特》系列小說中修辭手法的翻譯[D];華東師范大學(xué);2008年

7 崔瑞雪;新聞英語的謀篇功能[D];重慶師范大學(xué);2010年

8 楊才英;英語語篇中人際意義的連貫性[D];中國海洋大學(xué);2003年

9 王孝堂;認知一致性在廣告英語中的實現(xiàn)[D];對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué);2006年

10 高麗;醫(yī)學(xué)英語語篇中的隱喻現(xiàn)象:試談“疾病”[D];南京師范大學(xué);2011年

,

本文編號:2135257

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/2135257.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶46622***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com