概念整合理論視角下的廣告中的雙關
發(fā)布時間:2018-05-16 04:41
本文選題:概念整合理論 + 廣告雙關 ; 參考:《山西師范大學》2013年碩士論文
【摘要】:雙關,作為一種修辭手段,在廣告中被普遍采用。目前,一些學者已經(jīng)從幾個不同的方面對廣告雙關展開了研究,例如語言學,翻譯方面等等而且大多數(shù)學者局限于研究雙關的定義,分類,,作用以及特征,很少有學者從認知角度研究廣告雙關。本研究試圖通過認知語言學的概念整合理論對廣告中的雙關語進行分析。概念整合理論源于心理空間理論,這一理論首先是由Fauconnier在1985年提出來的。本文試圖回答以下三個問題:(1)怎么樣通過概念整合理論解釋廣告中的雙關?(2)生成廣告雙關的認知機制是什么?(3)解釋廣告雙關的認知條件是什么? 概念整合理論包括四個心理空間,其闡釋過程可被看作是四個心理空間的映射,即輸入空間1、輸入空間2、共有空間以及整合空間。 本文中的三十二條廣告主要來源于廣告英語三千句(崔剛,1993),廣告圖形創(chuàng)意(肖潔,2008)攝影與設計(彭年生范漢成,2002)。此外,本文所選廣告主要是印刷型廣告,包括圖片廣告和文字廣告。這些廣告涉及人們?nèi)粘I畹母鱾方面。一些所選中中英廣告來源于雜志,論文以及報紙中。本文作者將選二十一條文字型廣告以及十一條圖片型廣告進行研究。 基于概念整合理論對廣告雙關的分析與討論,可以獲得以下結(jié)論: 1、廣告雙關的闡釋過程可被看作是四個心理空間的映射,即輸入空間1、輸入空間2、共有空間以及整合空間。廣告雙關的雙重意義可以被看作是輸入空間1和輸入空間2。然后通過共有空間,廣告雙關的輸入空間1和輸入空間2部分的投射到整合空間從而生成層創(chuàng)結(jié)構(gòu),即廣告的意義。 2、關于產(chǎn)生廣告雙關的認知機制包括雙語境(雙語言語境和雙非語言語境),雙語境沖突(雙語言語境和雙非語言語境的沖突)和雙語境的相似性(雙語言語境和雙非語言語境的相似性)。更重要的是,為了更好地理解廣告雙關,人們需要有理解廣告雙關的認知條件——相同的認知模式和相同的文化模式。 本文的研究不僅可以幫助廣告商與觀眾進行有效、直接地交流,而且可以使得讀者和聽眾能更清晰地理解廣告制造商在廣告中所表達的意思。
[Abstract]:Puns, as a rhetorical device, are widely used in advertising. At present, some scholars have carried out research on advertising puns in several different aspects, such as linguistics, translation and so on, and most scholars have confined themselves to studying the definition, classification, function and characteristics of puns. Few scholars study advertising puns from a cognitive perspective. The present study attempts to analyze pun in advertising through the conceptual integration theory of cognitive linguistics. The theory of conceptual integration originates from the theory of mental space, which was first put forward by Fauconnier in 1985. This paper attempts to answer the following three questions: 1) how to explain the pun in advertising by the theory of conceptual integration? what is the cognitive mechanism for generating pun?) what is the cognitive condition of the pun? The theory of conceptual integration includes four mental spaces, and its interpretation process can be regarded as the mapping of four mental spaces, I. E. input space 1, input space 2, common space and integration space. The 32 advertisements in this paper are mainly derived from three thousand lines of advertising English (Cui Gangwei 1993, advertisement graphic creativity (Xiao Jiefeng 2008) photography and design (Peng Nian Sheng Fan Hancheng / 2002 / 2). In addition, the selected advertisements are mainly printed advertisements, including picture ads and text ads. These advertisements cover all aspects of people's daily lives. Some of the selected English advertisements come from magazines, papers and newspapers. The author of this paper will choose 21 text type advertisement and 11 picture type advertisement to carry on the research. Based on the analysis and discussion of advertising puns based on conceptual integration theory, the following conclusions can be obtained: 1. The process of explaining advertisement pun can be regarded as the mapping of four mental spaces, I. E. input space 1, input space 2, common space and integration space. The double meaning of advertisement pun can be regarded as input space 1 and input space 2. Then, through the projection of the common space, the input space 1 and the input space 2 of the advertisement pun into the integration space, the structure of the layer is generated, that is, the meaning of the advertisement. 2. The cognitive mechanism of producing advertising puns includes bilingual context (bilingual context and bi-non-linguistic context), bicontextual conflict (bilingual context and bi-non-linguistic context conflict) and bi-context similarity (bilingual context and bilingual context). The similarity of two non-linguistic contexts. More importantly, in order to better understand advertising puns, people need to understand the cognitive conditions of advertising puns-the same cognitive model and the same cultural model. The research in this paper can not only help advertisers communicate effectively and directly with the audience, but also help readers and listeners to understand the meaning of advertising manufacturers more clearly.
【學位授予單位】:山西師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H15;H315
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 林艷;;概念整合理論對英語新聞標題中雙關語的認知闡釋[J];重慶理工大學學報(社會科學);2010年11期
2 袁紅梅;;廣告雙關語的概念整合研究[J];重慶工商大學學報(社會科學版);2009年04期
3 柳楊;;概念整合理論與英語智力謎語[J];考試周刊;2007年22期
4 韓大偉;趙海燕;;概念整合過程中的色彩聯(lián)覺與情緒辨識處理[J];外語研究;2009年01期
5 李恬;;仿體對應和雙關——自主-依存分析框架的新應用[J];外語研究;2009年03期
6 李國南;亦談雙關與歧義[J];四川外語學院學報;1993年01期
7 姚俊;廣告雙關語的認知研究[J];四川外語學院學報;2004年05期
8 王正元;;概念整合理論的發(fā)展與理論前沿[J];四川外語學院學報;2006年06期
9 楊彬;從關聯(lián)理論看英漢廣告雙關語[J];山東外語教學;2004年05期
10 馬瑞香;;概念整合理論的科學價值[J];社會科學輯刊;2008年02期
相關碩士學位論文 前3條
1 侯春艷;廣告雙關的概念整合研究[D];燕山大學;2010年
2 李恬;雙關和仿體對應[D];河南大學;2008年
3 欒麗娜;概念整合理論對雙關的認知闡述[D];長春理工大學;2010年
本文編號:1895522
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/1895522.html
最近更新
教材專著