諷刺延伸,時代思索——談《阿Q正傳》電影改編藝術
發(fā)布時間:2020-12-27 01:43
《阿Q正傳》作為中國現(xiàn)代小說的經(jīng)典,是最早向世界傳播的中國現(xiàn)代小說。阿Q是文學典型,是20世紀20年代啟蒙思潮、20世紀三四十年代民族思潮中的一面鏡子。1981年,《阿Q正傳》被改編、拍攝成為電影后,《阿Q正傳》的諷刺藝術通過影像得到表達,阿Q的形象深刻地留在人們心中。在此過程中,電影《阿Q正傳》對原著的意義轉換使其仍具時代意義,不失經(jīng)典的地位。電影《阿Q正傳》對原著的諷刺藝術進行繼承、創(chuàng)新和發(fā)展,引發(fā)著大眾對"國民性"和時代的思考。
【文章來源】:名作欣賞. 2020年15期
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、影片“畫外音”下的諷刺意味
二、以阿Q為線索,諷刺對象的寬泛化
三、電影《阿Q正傳》諷刺語言、手法的豐富多樣
四、結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]魯迅小說:從文學語言到電影語言——以《阿Q正傳》為例[J]. 徐妍. 現(xiàn)代視聽. 2017(12)
[2]論《阿Q正傳》的電影改編模式[J]. 陳偉華. 魯迅研究月刊. 2015(06)
本文編號:2940854
【文章來源】:名作欣賞. 2020年15期
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、影片“畫外音”下的諷刺意味
二、以阿Q為線索,諷刺對象的寬泛化
三、電影《阿Q正傳》諷刺語言、手法的豐富多樣
四、結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]魯迅小說:從文學語言到電影語言——以《阿Q正傳》為例[J]. 徐妍. 現(xiàn)代視聽. 2017(12)
[2]論《阿Q正傳》的電影改編模式[J]. 陳偉華. 魯迅研究月刊. 2015(06)
本文編號:2940854
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2940854.html