天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 影視論文 >

文學與影視的互文對話——以《媽閣是座城》的影視改編為例

發(fā)布時間:2020-12-25 18:49
  在文學作品的影視改編研究中,"忠實度"依然是一個繞不過去的話題。隨著改編研究的發(fā)展,文學與影視的互文對話漸漸走入人們的視野。影視改編作品在傳播的過程中產(chǎn)生了多重文本的互文性,文本與影視生成一種互文關(guān)系,改編應該是一種不間斷的對話過程。 

【文章來源】:戲劇之家. 2020年16期

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、文學的電影性
二、電影的文學性
三、改編是互文對話的過程
四、結(jié)語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]文學、電影及新力量導演散論[J]. 陳旭光.  文藝爭鳴. 2018(10)



本文編號:2938204

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2938204.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cbed7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com