天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 論文百科 > 碩士論文 >

研究方法論培訓對翻譯專業(yè)碩士論文的影響

發(fā)布時間:2017-09-25 10:58

  本文關鍵詞:研究方法論培訓對翻譯專業(yè)碩士論文的影響


  更多相關文章: 研究方法論 培訓 碩士論文 翻譯學


【摘要】:本研究從翻譯碩士畢業(yè)論文入手,分析比較了不同方法論培訓背景對碩士論文研究設計的不同影響,旨在對翻譯學研究方法論課程有無開設的必要以及如何有效地開設這門課程等問題的探討提供新的論據(jù)和看法。 本研究采用的研究方法包括一個文獻對比分析和一個訪談。文獻對比分析的研究對象為三個時期的翻譯專業(yè)碩士畢業(yè)論文,分別代表著三種不同的方法論培訓背景,即以導師經(jīng)驗為主導的方法論培訓、以語言學研究方法為主導的方法論培訓和以翻譯學研究方法為主導的方法論培訓。文獻對比結果發(fā)現(xiàn): 首先,有無系統(tǒng)的、專業(yè)的方法論培訓對翻譯學碩士論文有著顯著的影響。以導師經(jīng)驗為方法論培訓背景的碩士論文在研究領域和研究視野上相對狹窄,研究方法傾向于單一化,論文格式缺乏統(tǒng)一性、規(guī)范性;而經(jīng)過系統(tǒng)的語言學研究方法論培訓的碩士論文研究領域相對較廣,研究方法呈現(xiàn)出多元化趨勢,研究設計更加科學,論文寫作也更加規(guī)范。 其次,方法論培訓的定位對翻譯學碩士論文也有著重要影響。在以語言學研究方法為主導的培訓背景下完成的翻譯學碩士論文,其研究領域及研究方法都不同程度地受到語言學學科的影響。具體表現(xiàn)在:從語言學角度研究翻譯學現(xiàn)象的趨勢明顯增強;對實用翻譯現(xiàn)象和翻譯教學的研究明顯增多;實證研究方法的運用顯著增加等。而在以翻譯學研究方法論為主導的培訓背景下,碩士論文的研究領域進一步擴大,呈現(xiàn)出向翻譯學研究本體回歸的趨勢;研究設計更加成熟,方法論意識和規(guī)范化意識均有不同程度的提高。 最后,方法論培訓的方式對翻譯學碩士論文也有著一定的影響。研究方法論培訓課程的性質(必修或選修)從一定程度上影響了碩士生對該課程的重視程度,進而影響到該課程的教學效果;培訓課程中理論學習與實踐研討的比例分配,也會不同程度地影響學生對所學研究方法的掌握程度與運用效果。 本研究分析并論證了上述差異是研究方法論培訓影響的結果。通過對翻譯專業(yè)在讀碩士生的訪談,本研究進一步印證了不同的方法論培訓背景對翻譯學碩士論文設計有著不同的影響這一假設。訪談結果表明,語言學研究方法論培訓使學生了解并掌握語言學領域基本的研究方法和學術規(guī)范,因而在提高碩士論文設計與寫作方面具有積極的作用。但由于學科之間的差異,語言學研究方法論培訓并不能解決翻譯碩士論文研究設計中的所有難題。 與語言學研究方法論培訓相比較,翻譯學研究方法論培訓更具學科針對性,在論文的選題、設計及寫作等各個環(huán)節(jié)能夠提供更具建設性的幫助,從而使整個論文無論是在內容上,還是在形式上,都更具合理性。同時,該訪談結果也表明,翻譯學研究方法論本身尚欠成熟和完善,還有待系統(tǒng)化、科學化。鑒此,本研究指出翻譯學研究方法論培訓應與語言學研究方法論培訓緊密結合,在內容、形式的安排上應強調理論聯(lián)系實際,著重培養(yǎng)學生對研究方法論的實際應用能力。 以上研究結果對我國譯學研究方法論的研究可提供以下幾點啟示:其一,翻譯學研究方法論培訓課程在培養(yǎng)譯學研究者的研究能力方面扮演著重要的角色,應當針對翻譯學研究生開設適合本學科特點的方法論培訓課程。其二,應當加強譯學研究方法論課程教學的相關研究,如課程內容、授課形式、考核方式,等等,使方法論培訓課程在提高翻譯碩士論文的研究質量方面充分發(fā)揮其應有的作用與優(yōu)勢。其三,翻譯學作為一門學科,應在借鑒和吸收其他學科優(yōu)勢的基礎上,形成適合本學科特點的研究方法論體系,為翻譯學的學科發(fā)展和譯學研究人才的培養(yǎng)提供方法論指導。
【關鍵詞】:研究方法論 培訓 碩士論文 翻譯學
【學位授予單位】:南京大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H059
【目錄】:
  • ACKNOWLEDGEMENTS4-5
  • ABSTRACT5-7
  • 摘要7-11
  • LIST OF TABLES11-12
  • CHAPTER ONE INTRODUCTION12-16
  • 1.1 Research Background12-14
  • 1.2 Research Questions14
  • 1.3 Significance of the Present Study14-15
  • 1.4 Organization of the Thesis15-16
  • CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW16-23
  • 2.1 Definition of Methodological Training in Translation Studies16-17
  • 2.2 Previous Research on Methodological Training in Translation Studies17-21
  • 2.2.1 Necessity of Methodological Training in Translation Studies18-19
  • 2.2.2 Methodological Training for MA Candidates in Translation Studies19-20
  • 2.2.3 Drawbacks of Previous Studies20-21
  • 2.3 Summary21-23
  • CHAPTER THREE METHODOLOGY23-35
  • 3.1 An Investigation into MA Theses in Translation Studies23-31
  • 3.1.1 Subjects23-25
  • 3.1.2 Instruments25-30
  • 3.1.2.1 Topic Selection25-26
  • 3.1.2.2 Research Type26-28
  • 3.1.2.3 Research Design28-29
  • 3.1.2.4 Thesis Writing29-30
  • 3.1.3 Data Collection30
  • 3.1.4 Data Analysis30-31
  • 3.2 An Interview with MA Candidates in Translation Studies31-34
  • 3.2.1 Subjects32
  • 3.2.2 Instruments32-33
  • 3.2.3 Data Collection33
  • 3.2.4 Data Analysis33-34
  • 3.3 Summary34-35
  • CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION35-48
  • 4.1 Effects of Methodological Training35-46
  • 4.1.1 On Topic Selection35-40
  • 4.1.2 On Research Type40-42
  • 4.1.3 On Research Design42-44
  • 4.1.4 On Thesis Writing44-46
  • 4.2 Summary46-48
  • CHAPTER FIVE CONCLUSIONS48-56
  • 5.1 Summary of Major Findings48-52
  • 5.2 Implications of the Findings52-53
  • 5.3 Limitations of the Study53-54
  • 5.4 Suggestions for Further Research54-56
  • REFERENCES56-59
  • APPENDIX Ⅰ INSTRUCTIONS FOR ENGLISH MAJORS ON THE PREPARATION OF THESE(Excerpt)59-62

【參考文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王洪才;;教育研究的基本方法論[J];北京師范大學學報(社會科學版);2006年06期

2 龍立榮,李曄;論心理學中思辨研究與實證研究的關系[J];華中師范大學學報(人文社會科學版);2000年05期

3 方夢之;20世紀下半葉我國翻譯研究的量化分析[J];外語研究;2003年03期

4 王蔚;;社會科學方法論研究評述[J];求索;2006年03期

5 桂詩春;再論語言學研究方法[J];山東師大外國語學院學報;1999年01期

6 楊自儉;譯學研究的回顧與展望[J];山東師大外國語學院學報;1999年01期

7 風笑天;社會學方法二十年:應用與研究[J];社會學研究;2000年01期

8 桑仲剛;穆雷;;20年求索后的當今中國譯壇——2007年中國翻譯研究綜述[J];天津外國語學院學報;2008年04期

9 苗菊;;西方翻譯實證研究二十年(1986-2006)[J];外語與外語教學;2006年05期

10 許鈞;穆雷;;中國翻譯學研究30年(1978 -2007)[J];外國語(上海外國語大學學報);2009年01期

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 賴思維;翻譯研究中的思辨方式與實證方式[D];廣東外語外貿大學;2008年



本文編號:916975

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/kjzx/916975.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶b5754***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com