英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中外碩士論文中四詞詞串對(duì)比分析
本文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中外碩士論文中四詞詞串對(duì)比分析
更多相關(guān)文章: 碩士論文 四詞詞串 對(duì)比分析 語(yǔ)料庫(kù)方法
【摘要】:隨著語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的興起,詞串越來(lái)越引起學(xué)者們的關(guān)注,這是因?yàn)樵~串對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)出的流暢性和準(zhǔn)確性非常重要,尤其在學(xué)術(shù)寫(xiě)作方面。Biber et al.(1999)認(rèn)為,詞串是由三個(gè)或三個(gè)以上詞語(yǔ)構(gòu)成的復(fù)現(xiàn)序列。詞串無(wú)論是國(guó)外還是國(guó)內(nèi),過(guò)去的研究大多關(guān)注本族語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞串使用,或不同語(yǔ)域中詞串的對(duì)比研究,或?qū)W習(xí)者與專家詞串使用的對(duì)比研究(Biber et al.1999;Cortes 2004;BiberBarbiber 2007)。關(guān)于中國(guó)研究生與本族語(yǔ)研究生英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)碩士論文中詞串的對(duì)比研究甚是少見(jiàn)。本研究基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法,通過(guò)中國(guó)研究生與本族語(yǔ)研究生英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)碩士論文中詞串的對(duì)比分析來(lái)分析他們?cè)谒脑~詞串使用的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。由于很多三詞詞串包含在了四詞詞串中,并且五詞詞串甚至更多詞的詞串使用遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于四詞詞串,本研究選用四詞詞串作為研究目標(biāo)。在本研究中,建立了兩個(gè)有關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)碩士論文的語(yǔ)料庫(kù)。一個(gè)語(yǔ)料庫(kù)是中國(guó)英語(yǔ)研究生碩士論文的語(yǔ)料庫(kù)簡(jiǎn)稱為CPC,另外一個(gè)語(yǔ)料庫(kù)是本族語(yǔ)研究生碩士論文語(yǔ)料庫(kù)簡(jiǎn)稱為NPC。語(yǔ)料庫(kù)CPC中包含80篇碩士論文,收集于CNK。語(yǔ)料庫(kù)NPC中包含72篇碩士論文,收集于ProQuest。兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各有約一百四十萬(wàn)字并且在Antconc的幫助下兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的四詞詞串都被確認(rèn)出來(lái)。根據(jù)Biber(1999)對(duì)詞串的定義及結(jié)構(gòu)分類和Biber(2004)的功能分類,從頻率分布、結(jié)構(gòu)和功能三個(gè)方面對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的四次詞串進(jìn)行了定性和定量的對(duì)比分析。本研究主要探究以下幾個(gè)問(wèn)題:1)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的四詞詞串頻率分布如何?2)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,四詞詞串在結(jié)構(gòu)和功能上各有什么特點(diǎn)?3)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,四詞詞串在結(jié)構(gòu)和功能上有什么相同點(diǎn)和不同點(diǎn)?從總體上看,研究表明:1)中國(guó)研究生在論文寫(xiě)作中更依賴于四詞詞串。中國(guó)研究生碩士論文語(yǔ)料庫(kù)中有104個(gè)四詞詞串,本族語(yǔ)碩士語(yǔ)料庫(kù)中有68個(gè)四詞詞串;2)兩庫(kù)中的四詞詞串在數(shù)量和頻率上差異顯著而且中國(guó)研究生偏向于重復(fù)使用某些四詞詞串;3)結(jié)構(gòu)上,兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的大部分四詞詞串是介詞短語(yǔ)類詞串和名詞短語(yǔ)類詞串,不同的結(jié)構(gòu)類型所擁有的四詞詞串比例不同。這說(shuō)明總體上看,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,四詞詞串在結(jié)構(gòu)上差異不顯著;4)功能上,篇章組織類詞串與指示性詞串在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中占有很大比例,而每個(gè)主要類別和其亞分類擁有詞串的比例不同。總體上看,兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的四詞詞串在功能上有顯著差異。本研究的發(fā)現(xiàn)為研究中國(guó)研究生碩士論文寫(xiě)作中四詞詞串的使用特點(diǎn)提供了一定的見(jiàn)解。本研究不僅有助于中國(guó)研究生英語(yǔ)論文的寫(xiě)作,而且有助于英語(yǔ)詞串教學(xué)和學(xué)習(xí);谝陨系陌l(fā)現(xiàn)及討論,本研究也對(duì)其局限性提供了客觀的分析,并為未來(lái)的研究提供了建議。
【關(guān)鍵詞】:碩士論文 四詞詞串 對(duì)比分析 語(yǔ)料庫(kù)方法
【學(xué)位授予單位】:蘭州交通大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H319
【目錄】:
- 摘要4-6
- Abstract6-8
- List of Abbreviations8-13
- Chapter One Introduction13-17
- 1.1 Background of the Study13-14
- 1.2 Significance of the Study14-15
- 1.3 Purpose of the Study15
- 1.4 Organization of the Study15-17
- Chapter Two Literature Review17-33
- 2.1 Definition of Lexical Bundles17-19
- 2.2 Classifications of Lexical Bundles19-26
- 2.2.1 Structural Classifications of Lexical Bundles19-22
- 2.2.2 Functional Classifications of Lexical Bundles22-26
- 2.3 Previous Relevant Studies of Lexical Bundles26-33
- 2.3.1 Relevant Studies on Lexical Bundles Abroad26-29
- 2.3.2 Relevant Studies on Lexical Bundles at Home29-33
- Chapter Three Theoretical Framework33-38
- 3.1 The Criteria to Identify Lexical Bundles33
- 3.2 The Criteria to Classify Lexical Bundles33-37
- 3.3 Corpus-based Approach37-38
- Chapter Four Research Methodology38-42
- 4.1 Research Questions38
- 4.2 Corpora in the Present Study38-39
- 4.2.1 General Introduction to the Two Corpora38-39
- 4.2.2 The Reliability of the Two Corpora39
- 4.3 Research Instruments39
- 4.4 Research Procedures39-42
- Chapter Five Results and Discussions42-61
- 5.1 Four-word Lexical Bundles in the Two Corpora42-45
- 5.2 Structural Analysis of Four-word Lexical Bundles in the Two Corpora45-52
- 5.2.1 Structural Analysis of Four-word Lexical Bundles in CPC45-47
- 5.2.2 Structural Analysis of Four-word Lexical Bundles in NPC47-50
- 5.2.3 Structural Comparison of Four-word Lexical Bundles between Two Corpora50-52
- 5.3 Functional Analysis of Four-word Lexical Bundles in the Two Corpora52-61
- 5.3.1 Functional Analysis of Four-word Lexical Bundles in CPC53-55
- 5.3.2 Functional Analysis of Four-word Lexical Bundles in NPC55-57
- 5.3.3 Functional Comparison of Four-word Lexical Bundles between Two Corpora57-61
- Chapter Six Conclusion61-64
- 6.1 Findings of the Present Study61-62
- 6.2 Pedagogical Implications62-63
- 6.2.1 Implications for Chinese Postgraduates’ Academic Writing62
- 6.2.2 Implications for English Teaching and Learning of Lexical Bundles62-63
- 6.3 Limitations and Suggestions63-64
- Acknowledgements64-65
- References65-68
- Appendix Ⅰ Four-word Lexical Bundles in CPC68-71
- Appendix Ⅱ Four-word Lexical Bundles in NPC71-73
- Academic Achievements73
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 翟卉欣;;A Comparison of the lexical processing in Children's Word Acquisition and in Adults' Word Learning[J];中國(guó)校外教育(理論);2008年S1期
2 付雪芬;程金花;;Geliable Lexical Borrowings in China English on the Internet[J];海外英語(yǔ);2012年21期
3 Ivor Timmis;;The Lexical Approach is dead:long live the lexical dimension![J];基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究;2009年02期
4 李琳;;Fudan University[J];科技英語(yǔ)學(xué)習(xí);2008年04期
5 ;Determinants of lexical access in pure-anomic recovery:a longitudinal study[J];Journal of Zhejiang University(Science B:An International Biomedicine & Biotechnology Journal);2009年05期
6 張麗昕;;An Analysis of Lexical Errors Made by Chinese Students in English Study[J];海外英語(yǔ);2011年13期
7 彭秋香;;A Study on Lexical Features of Business English in HRM[J];海外英語(yǔ);2013年05期
8 黃遠(yuǎn)振;;英語(yǔ)lexical triplets反義現(xiàn)象[J];福建外語(yǔ);1993年Z1期
9 溫俊毅;;The Role of Lexical Phrases in Second Language Acquisition[J];海外英語(yǔ);2012年01期
10 ;Talk about the importance of lexical study in English[J];黑龍江科技信息;2004年10期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 JaneTsay;JamesMyers;;Processes In The Production Of Taiwanese Tone Sandhi:An Acoustic Phonetic Study[A];新世紀(jì)的現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)——第五屆全國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年
2 Deborah S.Davison;;Tianjinese Tone Sandhi in Action:A Role for Stress & Metrics in Mandarin[A];第六屆全國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(下)[C];2003年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 張京魚(yú);操漢語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)心理謂詞的習(xí)得:語(yǔ)義突顯層級(jí)模式[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2002年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 洪霞;基于壓制的“打+X”構(gòu)式分析[D];西南大學(xué);2015年
2 郭雨明;中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生詞匯復(fù)雜度與說(shuō)明文寫(xiě)作質(zhì)量之間的關(guān)系探究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2015年
3 夏素云;以目標(biāo)單詞的產(chǎn)出學(xué)習(xí)發(fā)展高中生英語(yǔ)寫(xiě)作詞匯豐富性的實(shí)證研究[D];杭州師范大學(xué);2015年
4 何漂飄;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢英詞匯推理發(fā)展模式研究[D];寧波大學(xué);2015年
5 朱劍飛;構(gòu)式語(yǔ)法中構(gòu)式壓制和詞匯壓制的互動(dòng)研究[D];濟(jì)南大學(xué);2015年
6 石琨;中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中詞匯豐富性損耗的研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2015年
7 涂友利;英語(yǔ)專業(yè)大三學(xué)生詞匯豐富性與作文質(zhì)量的關(guān)系研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2015年
8 曾琦;英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試作文詞匯豐富性研究[D];湖南師范大學(xué);2015年
9 周沫;英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生議論文中詞匯豐富性發(fā)展規(guī)律研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2015年
10 任志勇;英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中外碩士論文中四詞詞串對(duì)比分析[D];蘭州交通大學(xué);2015年
,本文編號(hào):830934
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/kjzx/830934.html