碩士語言學(xué)論文摘要的體裁對比分析
本文關(guān)鍵詞:碩士語言學(xué)論文摘要的體裁對比分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:作文一篇論文的象征,摘要不僅僅能夠客觀的描述一篇論文,還可以幫助讀者迅速的了解一篇文章的主要內(nèi)容。摘要被認(rèn)為是了解一個領(lǐng)域最新學(xué)術(shù)趨勢的重要工具。近些年來對摘要的研究一直是許多學(xué)術(shù)研究的焦點。最近有關(guān)學(xué)術(shù)論文摘要的語言學(xué)體裁分析越來越多。對研究生論文摘要的研究很少,這篇文章剛好可以填補這個空白。 為了找出英語本土作者和中國作者所寫英文摘要的相同點和不同點,我們建立了兩個語料庫,每個語料庫包含50個例子,這兩個語料庫分別是英語本土作者和遼寧師范大學(xué)外國語學(xué)院的英語研究生。在這篇研究中,我們對本土作者和遼師的研究生所寫英語論文摘要的體裁結(jié)構(gòu)和語言學(xué)特點作了對比。我們運用了Bruce提供的IMRD模型和Swales提出的CRS模型,例如時態(tài)、語態(tài)和第一人稱。這篇論文的目的是研究語言學(xué)論文摘要的體裁結(jié)構(gòu)和語言學(xué)特點,并找出本土英語作者和遼師研究生作者所寫的英文摘要的相同點和不同點。因此,希望這項研究能夠幫助遼寧師范大學(xué)的研究生更好的去寫摘要。 從這篇論文的宏觀層面來看,英語本土作者和遼師研究生的論文摘要是符合這個IMRD模式的。此外,我們發(fā)現(xiàn)英語本土作者所寫的論文摘要中的引言和結(jié)果是不可或缺的,相對的遼師研究生所寫引言摘要是不可或缺的。至于語言學(xué)特點,一般現(xiàn)在時和主動語態(tài)是最常用的。除了在方法中,主動語態(tài)的應(yīng)用是勝過被動語態(tài)的。而第一人稱的使用頻率是非常低的。 希望我們這個研究的發(fā)現(xiàn)能夠擴大遼師研究生在體裁結(jié)構(gòu)和語言學(xué)特點的知識方面了解,并有助于遼師研究生語言學(xué)英語摘要的閱讀和寫作。
【關(guān)鍵詞】:論文摘要 體裁分析 體裁結(jié)構(gòu) 語言學(xué)特點
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H315
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-10
- 1 Introduction10-12
- 1.1 Significance10
- 1.2 Objectives10-11
- 1.3 Organization of The Thesis11-12
- 2 Literature Review12-21
- 2.1 Genre12-16
- 2.1.1 The Definition of Genre12-13
- 2.1.2 Genre Analysis13
- 2.1.3 Three Approaches to Genre Analysis13-16
- 2.1.3.1 ESP Genre Analysis13-14
- 2.1.3.2 New Rhetoric Studies14
- 2.1.3.3 Australian Genre Theories14-15
- 2.1.3.4 Summary of the Three Approaches15-16
- 2.2 Abstract16-18
- 2.2.1 Definition of Abstract16
- 2.2.2 Categories of Abstract16-17
- 2.2.3 Functions of Abstracts17-18
- 2.3 Review of Related Studies18-21
- 2.3.1 Studies on the Linguistic Features of Abstracts18
- 2.3.2 Studies on the Generic Structure of Abstracts18-19
- 2.3.3 Generic Contrastive Studies on Abstracts19-21
- 3 Methodology21-25
- 3.1 Research Questions21
- 3.2 The Establishment of the Corpus21-22
- 3.2.1 Corpus Analysis21-22
- 3.2.2 Selection of the Corpus22
- 3.3 Data Analysis and Procedures22-25
- 3.3.1 Analyzing the Macro- and Micro-structures of the Thesis Abstract22-24
- 3.3.2 Analyzing the Linguistic Features of Thesis Abstracts24-25
- 4 Results and Discussions25-41
- 4.1 Structural Analysis25-34
- 4.1.1 Analysis of the Macro-structure25-27
- 4.1.2 Analysis of the Micro-structure27-34
- 4.1.2.1 Generic Structure of the Introduction27-31
- 4.1.2.2 Generic Structure of the Method31-32
- 4.1.2.3 Generic Structure of the Results32
- 4.1.2.4 Generic Structure of the Discussions32-34
- 4.2 Linguistic Feature Analysis34-38
- 4.2.1 Verb Tenses34-35
- 4.2.2 Voices35-37
- 4.2.3 First Person Pronouns37
- 4.2.4 Summary of the Results37-38
- 4.3 Possible Reasons38-41
- 5 Conclusions41-46
- 5.1 Summary of the Findings41-43
- 5.2 Implications43-44
- 5.3 Limitations of the Study and Suggestions for the Future Study44-46
- References46-49
- Acknowledgements49
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 于暉;語篇體裁結(jié)構(gòu)潛勢及其應(yīng)用[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2001年01期
2 于暉;語篇體裁、語篇類型與外語教學(xué)[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2003年05期
3 易興霞;;經(jīng)驗意義的構(gòu)建與語篇體裁:農(nóng)業(yè)英語論文摘要分析[J];山東外語教學(xué);2007年01期
4 楊永林;楊慧;胡來紅;;魅力求職信函寫作——來自清華大學(xué)“論文發(fā)表與學(xué)術(shù)寫作”課堂的研究報告[J];外語教學(xué);2007年05期
5 王定全;論科技論文英語摘要的表現(xiàn)形式[J];武漢工業(yè)學(xué)院學(xué)報;2005年02期
6 徐盛桓;再論主位和述位[J];外語教學(xué)與研究;1985年04期
7 秦秀白!510640;體裁教學(xué)法述評[J];外語教學(xué)與研究;2000年01期
8 楊瑞英;;體裁分析的應(yīng)用:應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)文章結(jié)構(gòu)分析[J];外語與外語教學(xué);2006年10期
9 張德祿;語類研究概覽[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2002年04期
10 秦秀白;“體裁分析”概說[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1997年06期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 李慧艷;英漢社科學(xué)術(shù)論文的體裁對比分析[D];南昌大學(xué);2006年
2 李飛武;科研論文英文摘要的體裁分析[D];東南大學(xué);2005年
本文關(guān)鍵詞:碩士語言學(xué)論文摘要的體裁對比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:417484
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/kjzx/417484.html