碩士學(xué)位論文引言部分的語步對比分析
本文關(guān)鍵詞:碩士學(xué)位論文引言部分的語步對比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:體裁分析理論作為一種話語分析理論,一直受到學(xué)術(shù)界關(guān)注。近年來,學(xué)術(shù)論文語篇的體裁分析備受關(guān)注。之前的研究多數(shù)集中在學(xué)術(shù)論文的各個部分的體裁特征分析。在語言學(xué)界,碩士論文引言的寫作對絕大部分研究生而言是非常關(guān)鍵而又棘手的,但是語言學(xué)界在這方面的研究并不多,本文以100篇中美碩士學(xué)位論文引言部分為研究對象,對其進體裁分析,找出其語步特征,以期對以后的語言學(xué)學(xué)位論文寫作有所裨益。本文以語料庫為基礎(chǔ)進行對比分析,以100篇(美國作者50篇;中國作者50篇)應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文引言部分為研究對象,語料均以隨機抽樣的方式分別從ProQuest和CNKI中選出,基于Bunton的體裁分析模式對其進行體裁分析。旨在找出應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文引言部分的體裁結(jié)構(gòu)特點,中美碩士學(xué)位論文引言部分的體裁結(jié)構(gòu)有何不同以及造成兩者不同的原因。中美作者在寫作上存在一定的相似性:(1)兩個語料庫中均出現(xiàn)了新的語步特征。在語步1中均出現(xiàn)了評論先前研究這一步驟。比起語步2,兩個語料庫中更多的出現(xiàn)了語步1和語步3;(2)盡管語步1-語步2-語步3仍是語料庫中的主要分布序列,但是也出現(xiàn)了其他的序列的變體,語步2-語步3。不同文化背景下的作者在體裁結(jié)構(gòu)上也出現(xiàn)了一些差異:(1)美國作者引言語步的平均分布要長于中國作者。(2)與中國作者相比,美國作者較多地使用了評論先前研究,研究假設(shè)以及研究問題等步驟。(3)某些美國作者在引言部分中不僅闡釋了研究意義還承認了研究的不足之處,但這種現(xiàn)象在中國作者的引言部分并未出現(xiàn)。本文對中美碩士學(xué)位論文引言部分的對比分析將進一步豐富較長語篇的體裁對比研究,同時在應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)學(xué)位論文的寫作方面也有一定的教學(xué)意義。
【關(guān)鍵詞】:碩士論文引言 CARS模式 語步
【學(xué)位授予單位】:河南師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H15;H315
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- 摘要5-6
- Abstract6-11
- Chapter One Introduction11-15
- 1.1 Background of Research11-13
- 1.2 Thesis Questions13
- 1.3 Thesis Organization13-15
- Chapter Two Literature Review15-29
- 2.1 Terms and Concepts15-19
- 2.1.1 Discourse Community15-16
- 2.1.2 Genre: Its Definition and Characteristics16-18
- 2.1.3 Genre Analysis18-19
- 2.2 Genre Traditions19-22
- 2.2.1 Australian Genre Theories or the Sydney School19-20
- 2.2.2 North American New Rhetoric20-21
- 2.2.3 English for Specific Purposes21-22
- 2.3 Previous Researches Surrounding the Present Topic22-27
- 2.4 Summary27-29
- Chapter Three Research Methodology29-37
- 3.1 Corpora29-30
- 3.2 Identifying Moves and Steps30-34
- 3.2.1 Identifying Moves and Steps through Functions32-33
- 3.2.2 Identification of Moves and Steps through Signals33-34
- 3.2.3 Issues in the Analysis of Moves and Steps in the Corpus34
- 3.3 An Example of Move Analyses34-36
- 3.4 Summary36-37
- Chapter Four Findings and Discussion37-57
- 4.1 Moves and Steps of the Introductions37-44
- 4.1.1 Distributions of the Moves37-38
- 4.1.2 Move Structure of the Introductions38-42
- 4.1.3 Steps in MA Theses Introductions in Both Corpora42-44
- 4.2 Characteristics of Each Move in Introductions44-56
- 4.2.1 Move 1: Establishing a Territory45-48
- 4.2.2 Move 2: Establishing a Niche48-51
- 4.2.3 Move 3: Occupying the Niche51-56
- 4.3 Summary56-57
- Chapter Five Conclusion57-61
- 5.1 Summary of the Findings57-59
- 5.2 Significance and Implications59-60
- 5.3 Limitations and Suggestions for Further Study60-61
- References61-67
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文目錄67-68
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 馬緒光;;漢語思維模式對學(xué)生英語寫作語篇連貫的影響[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年05期
2 段立先;;中西方語言與文化比較在綜合英語教學(xué)中應(yīng)用的研究[J];白城師范學(xué)院學(xué)報;2011年06期
3 何宇茵;曹臻珍;;航空航天論文英文摘要的體裁分析[J];北京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年02期
4 李影;;論英漢對比在英語寫作教學(xué)中的作用[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2012年01期
5 楊祝華;何慶華;;中西思維模式差異與語言表達[J];保山師專學(xué)報;2006年01期
6 王薇;;大學(xué)英語教學(xué)中寫作教學(xué)的探索[J];才智;2009年24期
7 尹冬偉;李忠艷;竇濱;;關(guān)于大學(xué)生英語寫作的思考[J];才智;2011年14期
8 張繼培;;從大學(xué)生英語寫作錯誤看大學(xué)英語寫作教學(xué)[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年04期
9 陳瑾;;英漢語句法邏輯連接范式對比[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年01期
10 朱湘華;;基于語料庫的中國大學(xué)生漢式寫作特點研究[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 易明華;;翻譯中的意圖觀[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
2 黃大網(wǎng);南佐民;楊新亮;;數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)與英語寫作教學(xué)中的語域知識傳授——基于CLEC語料庫的個案研究[A];英語寫作教學(xué)與研究的中國視角——第四屆中國英語寫作教學(xué)與研究國際研討會論文集[C];2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 楊勁松;零度課程設(shè)計[D];上海外國語大學(xué);2011年
2 魏在江;英漢語篇連貫認知對比研究[D];華東師范大學(xué);2004年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 俞彩鳳;T校英語教育專業(yè)學(xué)生英語寫作中母語負遷移的現(xiàn)狀與對策研究[D];華東師范大學(xué);2010年
2 黃曉宣;農(nóng)村高中學(xué)生英語寫作母語負遷移現(xiàn)象及相關(guān)對應(yīng)策略的研究[D];華東師范大學(xué);2010年
3 王麗娟;個案研究:在商業(yè)背景下對中國人英文求職信的體裁分析[D];東華大學(xué);2011年
4 劉雪;中外英文學(xué)術(shù)期刊論文討論部分的體裁對比分析[D];山東師范大學(xué);2011年
5 王靜;中國人與英語本族語者英文求職信的體裁對比分析[D];太原理工大學(xué);2011年
6 問娜娜;運用文體學(xué)理論指導(dǎo)高中英語寫作教學(xué)的分析性研究[D];西北大學(xué);2011年
7 呂雯雯;語際共性正遷移對大學(xué)生外語學(xué)習(xí)歸因的影響[D];西北大學(xué);2011年
8 鄭祥麗;建構(gòu)主義理論指導(dǎo)下大學(xué)英語專業(yè)寫作教學(xué)模式的實證研究[D];吉林大學(xué);2011年
9 朱麗佩;高中生英語寫作中的母語負遷移研究[D];重慶師范大學(xué);2011年
10 丁亞麗;教學(xué)文體學(xué)與高中英語寫作教學(xué)[D];重慶師范大學(xué);2011年
本文關(guān)鍵詞:碩士學(xué)位論文引言部分的語步對比分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:403764
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/kjzx/403764.html