中英碩士學(xué)位論文文獻(xiàn)綜述中引述動(dòng)詞時(shí)態(tài)評(píng)價(jià)功能的比較研究
本文關(guān)鍵詞:中英碩士學(xué)位論文文獻(xiàn)綜述中引述動(dòng)詞時(shí)態(tài)評(píng)價(jià)功能的比較研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文收集了六十篇應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)的碩士論文(其中中國(guó)學(xué)生三十篇,以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生三十篇)自建了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù),通過(guò)手工以及利用Antconc3.3.5與SPSS17.0等數(shù)據(jù)分析軟件收集并分析語(yǔ)料,從宏觀和微觀兩個(gè)角度對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)研究生英語(yǔ)碩士論文文獻(xiàn)綜述部分引述動(dòng)詞時(shí)態(tài)的使用情況及其評(píng)價(jià)性功能進(jìn)行了比較研究。 通過(guò)仔細(xì)分析我們發(fā)現(xiàn),不論是中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生還是以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)研究生,在其論文文獻(xiàn)綜述的寫(xiě)作中,引述動(dòng)詞主要采用一般過(guò)去時(shí)、一般現(xiàn)在時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)三種時(shí)態(tài)形式,并且在這三種時(shí)態(tài)中,一般現(xiàn)在時(shí)的使用頻率高于另外兩個(gè)時(shí)態(tài),而現(xiàn)在完成時(shí)的使用頻率最低。不過(guò)盡管這兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的時(shí)態(tài)總體分布大致相同,但中國(guó)學(xué)生和外國(guó)學(xué)生在時(shí)態(tài)使用方面的個(gè)體差異卻很明顯。此外,在寫(xiě)作中,引述動(dòng)詞的這三種不同的時(shí)態(tài)形式除了表達(dá)一般的語(yǔ)法規(guī)則含義外,還暗含著不同的評(píng)價(jià)性功能?傮w而言,一般現(xiàn)在時(shí)用于表達(dá)作者對(duì)所引述的研究及觀點(diǎn)持支持態(tài)度,一般過(guò)去時(shí)暗示所引述的觀點(diǎn)和發(fā)現(xiàn)的有效性只限于該研究本身,或者表示作者對(duì)其有效性持一定的保留甚至反對(duì)態(tài)度,而現(xiàn)在完成時(shí)通常表示所引述的觀點(diǎn)和研究與現(xiàn)階段某一領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀具有高度相關(guān)性。在這方面,中國(guó)學(xué)生與外國(guó)學(xué)生基本一致。 從微觀角度來(lái)講,引述動(dòng)詞時(shí)態(tài)的評(píng)價(jià)性功能表現(xiàn)在兩個(gè)方面。一方面體現(xiàn)在引述動(dòng)詞的時(shí)態(tài)本身上,另一方面則體現(xiàn)在不同時(shí)態(tài)的相互轉(zhuǎn)換上。一般來(lái)講,時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)換,尤其是由一般過(guò)去時(shí)到現(xiàn)在完成時(shí)再到一般現(xiàn)在時(shí)的轉(zhuǎn)換,暗含了所述研究或觀點(diǎn)在逐漸向作者所持觀點(diǎn)靠近的評(píng)價(jià)性功能。研究發(fā)現(xiàn),以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)研究生在引述動(dòng)詞時(shí)態(tài)間的相互轉(zhuǎn)換方面大多有著合理的語(yǔ)用動(dòng)因,發(fā)揮了特定的評(píng)價(jià)性功能;而中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生在時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)換上則大多具有很大的隨意性。 通過(guò)語(yǔ)料分析,本文較客觀地探索了中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)研究生英語(yǔ)碩士論文文獻(xiàn)綜述部分引述動(dòng)詞時(shí)態(tài)的使用情況及其評(píng)價(jià)性功能,在一定程度上對(duì)國(guó)內(nèi)高校高級(jí)英語(yǔ)寫(xiě)作課的教學(xué)具有一定的參考意義,并為深入理解英語(yǔ)時(shí)態(tài)的語(yǔ)篇語(yǔ)用功能提供了一點(diǎn)有益的啟示。
【關(guān)鍵詞】:英語(yǔ)碩士論文 引述動(dòng)詞 時(shí)態(tài) 評(píng)價(jià)功能 比較研究
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類(lèi)號(hào)】:H05
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-7
- Contents7-9
- List of Tables and Figures9-10
- List of Abbreviations10-11
- Chapter One Introduction11-15
- 1.1 Background of this study11-12
- 1.2 Significance and objectives of this study12-13
- 1.3 Research design13-14
- 1.4 Organization of the thesis14-15
- Chapter Two Literature Review15-26
- 2.1 Previous studies on verb tense function15-22
- 2.1.1 Previous studies on verb tense function in general15-17
- 2.1.2 Previous studies on verb tense function in academic discourse17-22
- 2.2 Previous studies on differences in academic writing between foreign language learners and native speakers22-24
- 2.3 Summary24-26
- Chapter Three Theoretical Bases26-43
- 3.1 Appraisal systems in discourse26-30
- 3.1.1 Martin's appraisal systems26-28
- 3.1.2 Evaluation in tense28-30
- 3.2 Generic features of MA thesis and discourse function of citation verbs30-33
- 3.2.1 Genres of academic discourse30-31
- 3.2.2 Structure of MA thesis31-32
- 3.2.3 Discourse function of citation verbs in literature review section in MA thesis32-33
- 3.3 Citation verbs in academic discourse33-41
- 3.3.1 Citation verbs33-34
- 3.3.2 Classifications of citation verbs34-40
- 3.3.2.1 Thompson & Ye's (1991) classification35-38
- 3.3.2.2 Hyland's (1999, 2002) classification38-40
- 3.3.3 Tenses of citation verbs40-41
- 3.4 Summary41-43
- Chapter Four Methodology, Results and Discussion43-52
- 4.1 Research method43-45
- 4.1.1 Data collection43-44
- 4.1.2 Software used in this study44
- 4.1.3 Data analysis44-45
- 4.2 Research procedures45-47
- 4.3 Results and discussion47-50
- 4.4 Summary50-52
- Chapter Five Evaluative Function of Tense Viewed from Two Cases52-66
- 5.1 Distribution of citation verbs and their tenses in the two cases52-55
- 5.2 Intrinsic evaluative function of tenses in the two cases55-61
- 5.2.1 Present simple tense55-58
- 5.2.2 Past simple tense58-59
- 5.2.3 Present perfect tense59-61
- 5.3 Evaluative function evoked by shifts in tense in the two cases61-64
- 5.3.1 Evaluative function evoked by shifts in tense in American case61-62
- 5.3.2 Evaluative function evoked by shifts in tense in Chinese case62-64
- 5.4 Summary64-66
- Chapter Six Conclusions and Implications66-70
- 6.1 Summary of major findings66-68
- 6.2 Implications of this study68
- 6.3 Limitations and suggestions for further study68-70
- References70-74
- Appendices74-82
- Appendix Ⅰ Details of CESLC74-77
- Appendix Ⅱ Details of NESLC77-80
- Appendix Ⅲ List of Citation Verbs80-82
- Acknowledgements82
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 周立華;英語(yǔ)一般現(xiàn)在時(shí)的人際意義[J];湖南城建高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2002年03期
2 林美珍;;英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要中時(shí)態(tài)的評(píng)價(jià)功能[J];集美大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2013年02期
3 曾蕾;梁紅艷;;學(xué)術(shù)語(yǔ)篇體裁結(jié)構(gòu)與時(shí)態(tài)組合模式的元功能研究[J];外語(yǔ)教學(xué);2012年01期
4 李戰(zhàn)子;現(xiàn)在時(shí)在自傳話(huà)語(yǔ)中的人際意義[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2002年01期
5 金娜娜;;時(shí)態(tài)的評(píng)價(jià)功能研究[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2009年08期
6 胡志清;蔣岳春;;中外英語(yǔ)碩士論文轉(zhuǎn)述動(dòng)詞對(duì)比研究[J];語(yǔ)言研究;2007年03期
本文關(guān)鍵詞:中英碩士學(xué)位論文文獻(xiàn)綜述中引述動(dòng)詞時(shí)態(tài)評(píng)價(jià)功能的比較研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):360917
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/kjzx/360917.html