中國語言學碩士論文中作者指稱詞與作者身份構建的研究
本文關鍵詞:中國語言學碩士論文中作者指稱詞與作者身份構建的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:一直以來,學界普遍認為學術語篇只是發(fā)表個人研究成果的一種正式文體,因此作者在寫作過程中應避免個人身份的介入以保持客觀的立場。然而,近幾十年的研究發(fā)現(xiàn),學術語篇中也涉及到作者與讀者之間的交流語塊,尤其是作者身份在學術語篇中的構建。因此,作者指稱詞作為構建作者身份的重要修辭手段也吸引了越來越多學者的關注與研究。前人的研究主要集中于對專家學術語篇的探討,然而鮮有對外語學習者的學術語篇進行研究。本文通過分析研究中國語言學碩士研究生英語學術論文中的作者指稱詞,旨在發(fā)現(xiàn)其如何通過作者指稱詞在學術語篇中構建作者身份以及是否在作者指稱詞的使用上與英語國家的專家有所不同。 本研究同時采用定量與定性研究的方法對收集到的語料進行分析。作者指稱詞匯的各種形式及其實現(xiàn)的作者身份是本文的研究重點。研究結果表明中國碩士研究生語篇中體現(xiàn)作者高參與度的作者指稱詞出現(xiàn)頻率較低,,尤其是被認為體現(xiàn)作者最高參與度的第一人稱代詞單數(shù)形式,而對于體現(xiàn)作者低參與度的作者指稱詞在碩士研究生的語篇中備受親睞,如,“the author/writer”在碩士研究生語篇中出現(xiàn)頻率很高。然而作者指稱詞在專家語篇中的使用情況剛好相反。換言之,中國碩士研究生在英語學術語篇中普遍表現(xiàn)出低參與度的作者身份,這與來自英語國家的專家在學術語篇中表現(xiàn)的高參與度作者身份形成了鮮明的對比。我認為,這兩者之間的不同可能源于文化差異,不同的讀者群和其他因素。本研究希望可以給中國學術語篇的教學及發(fā)表一些啟示。
【關鍵詞】:學術語篇 作者身份構建 作者指稱詞 交流語塊 中國碩士研究生
【學位授予單位】:西安外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H315
【目錄】:
- ACKNOWLEDGEMENTS9-10
- Abstract10-11
- 摘要11-14
- CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION14-19
- 1.1 Author Self-mention and Identity in Academic Writing14-15
- 1.2 Research on Author Self-mention in Academic Writing15-16
- 1.3 Significance and Research Questions of the Present Study16-18
- 1.4 Overview of the Thesis18-19
- Chapter Ⅱ LITERATURE REVIEW19-31
- 2.1 Historical Development of Academic Writing19-22
- 2.2 Notion of Author Identity22-23
- 2.3 First Person Pronouns and Author Identity in Academic Writing23-31
- 2.3.1 Semantic Reference of First Person Pronoun24-25
- 2.3.2 Discoursal Functions of First Person Pronouns in Academic Writing...1225-27
- 2.3.3 First Person Pronouns in Academic Writing across Disciplines27-29
- 2.3.4 First Person Pronouns in Academic Writing across Cultures29-31
- CHAPTER Ⅲ CORPORA CONSTRUCTION AND METHODOLOGY31-35
- 3.1 Corpus31-32
- 3.1.1 Selection of Discipline31-32
- 3.1.2 Selection of Articles32
- 3.2 Methodology32-35
- 3.2.1 Quantitative Approach32-33
- 3.2.2 Qualitative Approach33-35
- CHAPTER Ⅳ SELF-MENTION EXPRESSION IN THE CORPORA35-55
- 4.1. Overall Occurrence and Frequency of Self-mention Expressions35-36
- 4.2. First Person Pronoun36-51
- 4.2.1. Semantic Reference of First Person Pronoun36-41
- 4.2.2. Discoursal Functions of First Person Pronoun41-51
- 4.2.2.1 Author as a Representative44-45
- 4.2.2.2. Author as a Guide of Writing45-46
- 4.2.2.3. Author as an Architect46-47
- 4.2.2.4. Author as a Recounter of the Research Process47-48
- 4.2.2.5. Author as an Opinion-holder48-49
- 4.2.2.6. Author as an Originator49-51
- 4.2.2.7. Author as a Narrator51
- 4.3. The Use of the/this author/writer51-55
- CHAPTER Ⅴ DISCUSSION55-60
- 5.1 First Person Pronouns55-58
- 5.2 Discursal Functions of Self-mention Expressions58-60
- CHAPTER Ⅵ CONCLUSION60-65
- 6.1 A Summary of the Present Study and Major Findings60-62
- 6.2 Implications62-63
- 6.2.1 Publication and Communication of Academic Writing62
- 6.2.2 Pedagogical Implications62-63
- 6.3 Limitations of the Present Study63-64
- 6.4 Suggestions for Future Research64-65
- REFERENCES65-69
- APPENDIX69-71
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 孫小思;張霞;;社會文化及心理因素對英語男女指稱詞的影響[J];赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版);2010年02期
2 王彩麗,呂殿英;指稱詞在英文寫作中的語法選擇及銜接特點[J];蘇州教育學院學報;2005年02期
3 吳言明;;漢語年齡指稱詞的類型及文化意蘊探析[J];廣西師范學院學報(哲學社會科學版);2014年03期
4 程曉麗;;漢語新聞標題中指稱詞的可及性研究[J];英語研究;2009年03期
5 周香琴;;茶及“茶”字源流考[J];三峽大學學報(人文社會科學版);2009年S1期
6 李棠;;淺談指稱詞IT它在英漢語篇中的回指用法對比[J];科技信息(科學教研);2008年09期
7 薛恩奎;;析Шатуновский的語言情態(tài)觀[J];中國俄語教學;2011年03期
8 唐曉嘉;;不明確指稱詞的邏輯語義初探[J];西南師范大學學報(人文社會科學版);1989年04期
9 高原;從認知角度看英漢句內照應詞使用的區(qū)別[J];外語教學與研究;2003年03期
10 林楚云;段業(yè)輝;李杰;;電視述評解說詞指稱詞話語分析[J];青島職業(yè)技術學院學報;2006年02期
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 孟蕊娜;中國語言學碩士論文中作者指稱詞與作者身份構建的研究[D];西安外國語大學;2013年
2 彭曉;漢語疑問指稱詞無定指現(xiàn)象研究[D];四川大學;2007年
本文關鍵詞:中國語言學碩士論文中作者指稱詞與作者身份構建的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:340132
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/kjzx/340132.html