唐詩在西班牙語世界的經(jīng)典化路徑探析
發(fā)布時間:2024-04-14 00:38
唐詩是中國傳統(tǒng)文學和文化所孕育和建構(gòu)的不朽經(jīng)典。19世紀以來,唐詩在西班牙語世界被譯介和走向經(jīng)典化。本文以西譯唐詩的翻譯出版為例,可試圖討論其在西班牙語國家的經(jīng)典化歷程,探尋漢語經(jīng)典在西班牙語世界傳播的受制因素并提出一些應(yīng)對措施。
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
一、唐詩在西班牙語世界經(jīng)典化路徑
(一) 19世紀末至1946年:前經(jīng)典化時期
(二) 1947年至1962年:經(jīng)典化趨勢的萌芽
(三) 1963年至20世紀末:經(jīng)典化地位的確立
(四) 21世紀初至今:經(jīng)典化地位的鞏固與延續(xù)
二、唐詩在西班牙語世界經(jīng)典化的受制與應(yīng)對
(一) 翻譯的問題
(二) 評論與推介
(三) 西班牙語世界對唐詩的認識
三、結(jié)語
本文編號:3953856
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
一、唐詩在西班牙語世界經(jīng)典化路徑
(一) 19世紀末至1946年:前經(jīng)典化時期
(二) 1947年至1962年:經(jīng)典化趨勢的萌芽
(三) 1963年至20世紀末:經(jīng)典化地位的確立
(四) 21世紀初至今:經(jīng)典化地位的鞏固與延續(xù)
二、唐詩在西班牙語世界經(jīng)典化的受制與應(yīng)對
(一) 翻譯的問題
(二) 評論與推介
(三) 西班牙語世界對唐詩的認識
三、結(jié)語
本文編號:3953856
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3953856.html
最近更新
教材專著