天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

淺談中韓翻譯教材中詞匯翻譯教學(xué)

發(fā)布時(shí)間:2024-01-16 20:13
  在中韓翻譯過程中,對(duì)于韓語學(xué)習(xí)者來說,在把源文轉(zhuǎn)換成韓語譯文時(shí),對(duì)詞匯的翻譯往往是一個(gè)難點(diǎn)。很多中韓翻譯教材中詞匯翻譯部分占較大比重。本文重新審視了以往翻譯教材中詞匯翻譯教學(xué)內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)翻譯教學(xué)模式下,很多教材中的詞匯翻譯內(nèi)容編排不利于提高學(xué)生實(shí)際解決問題的能力。本文根據(jù)以學(xué)生為中心、以提高翻譯能力為導(dǎo)向,總結(jié)傳統(tǒng)中韓翻譯教材的問題點(diǎn),同時(shí)結(jié)合最新學(xué)界的研究,提出有效的詞匯翻譯教學(xué)內(nèi)容。

【文章頁數(shù)】:6 頁


本文編號(hào):3879161

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3879161.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶71946***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com