淺析韓中動物成語喻體差異文化根源比較
發(fā)布時間:2021-05-10 18:02
語言是文化的載體,文化在各個領(lǐng)域?qū)φZ言的形成和發(fā)展起到至關(guān)重要的作用。本文以動物相關(guān)的成語為主要研究內(nèi)容,比較中韓兩國成語的差別,并探究產(chǎn)生這種差異的文化根源。
【文章來源】:現(xiàn)代交際. 2017,(08)
【文章頁數(shù)】:1 頁
【文章目錄】:
一、中韓成語中動物喻體差異
(一) 含義相似, 喻體相異
(二) 喻體相同, 含義不同
(三) 含義相同, 目的語缺失
二、中韓成語中動物比喻差異文化背景
(一) 因動物成語出處不同
(二) 觀察和思考方式差異
(三) 名詞化
(四) 韓語與中文語序差異
本文編號:3179809
【文章來源】:現(xiàn)代交際. 2017,(08)
【文章頁數(shù)】:1 頁
【文章目錄】:
一、中韓成語中動物喻體差異
(一) 含義相似, 喻體相異
(二) 喻體相同, 含義不同
(三) 含義相同, 目的語缺失
二、中韓成語中動物比喻差異文化背景
(一) 因動物成語出處不同
(二) 觀察和思考方式差異
(三) 名詞化
(四) 韓語與中文語序差異
本文編號:3179809
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/3179809.html
最近更新
教材專著