關(guān)于西班牙語(yǔ)虛擬式教學(xué)改進(jìn)的思考
發(fā)布時(shí)間:2021-01-04 02:03
西班牙語(yǔ)虛擬式的意義和用法是中國(guó)學(xué)生和教師在學(xué)與教中碰到的難點(diǎn)之一。教師反映難以灌輸,學(xué)生反映難以理解,對(duì)虛擬式的使用缺乏把握。我個(gè)人在學(xué)習(xí)和教學(xué)工作中也遇到相同的問(wèn)題,這也是我的論文題目的來(lái)源。為了了解學(xué)生對(duì)西班牙語(yǔ)虛擬式認(rèn)識(shí)和掌握情況的第一手資料,我采取了問(wèn)卷調(diào)查的方法。問(wèn)卷由兩個(gè)部分組成:1、調(diào)查對(duì)象對(duì)學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)虛擬式用法的看法。2、檢查學(xué)生對(duì)西班牙語(yǔ)虛擬式掌握情況的習(xí)題。多謝上外和川外西班牙語(yǔ)系教師的支持,問(wèn)卷調(diào)查得以順利進(jìn)行。其分析結(jié)果結(jié)果表明,大多數(shù)學(xué)生都認(rèn)為西班牙語(yǔ)虛擬式的學(xué)習(xí)是困難的,并認(rèn)為困難主要是西班牙語(yǔ)虛擬式的用法太多,難以掌握;在選擇虛擬式或陳述式時(shí)缺乏把握;對(duì)虛擬式的時(shí)值容易混淆;對(duì)虛擬式在雙重復(fù)句中的用法不了解等等。同時(shí),我開(kāi)始收集中西學(xué)者有關(guān)西班牙語(yǔ)虛擬式研究的資料,其中最重要的,對(duì)我有啟示意義的是《西班牙語(yǔ)描述語(yǔ)法》。我對(duì)這些資料在以下方面進(jìn)行了分析和比較:1、西班牙語(yǔ)虛擬式的定義。2、西班牙語(yǔ)虛擬式的用法。3、西班牙語(yǔ)虛擬式的不同時(shí)值。4、西班牙語(yǔ)虛擬式過(guò)去未完成時(shí)的兩種形式的用法。結(jié)果發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)目前使用的西班牙語(yǔ)教材和語(yǔ)法教材在講解或闡述西班牙語(yǔ)虛擬...
【文章來(lái)源】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:69 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
內(nèi)容摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
本文編號(hào):2955927
【文章來(lái)源】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁(yè)數(shù)】:69 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
內(nèi)容摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
本文編號(hào):2955927
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2955927.html
最近更新
教材專(zhuān)著