韓中‘(?)/風(fēng)’的概念隱喻對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2020-12-12 14:07
本論文結(jié)合萊考夫&約翰遜的概念隱喻理論,利用對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的研究方法,分析韓國(guó)語(yǔ)和漢語(yǔ)"(?)/風(fēng)"的隱喻意義,旨在揭示韓中兩種語(yǔ)言中"(?)/風(fēng)"隱喻意義的相同點(diǎn)與不同點(diǎn),從而為韓國(guó)語(yǔ)和漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)習(xí)者提供幫助并為韓中兩種語(yǔ)言的對(duì)比研究提供一些可參考的資料。傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為隱喻是一種修辭或修飾的手段,但隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,人們開(kāi)始重新認(rèn)識(shí)隱喻。現(xiàn)代隱喻現(xiàn)象是人類通過(guò)事物之間的相似性用某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)說(shuō)明或理解另一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知活動(dòng)。哪里有語(yǔ)言,哪里就有隱喻,在日常生活的交際中,隱喻已經(jīng)成為一種極為普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象。人類通過(guò)隱喻認(rèn)知事物的過(guò)程,可以歸納為"認(rèn)知-隱喻-認(rèn)知"的過(guò)程。首先,人類對(duì)生活中容易感知的事物進(jìn)行認(rèn)知,然后將其獲得的經(jīng)驗(yàn)通過(guò)隱喻映射到與已認(rèn)知事物有著相似特征的陌生事物上,從而達(dá)到對(duì)新事物的認(rèn)知。近幾年,隨著隱喻研究的不斷深入,出現(xiàn)了大量關(guān)于身體部位和空間維度詞的隱喻研究,但對(duì)自然現(xiàn)象的隱喻研究較少,需要進(jìn)一步研究。而且不同的語(yǔ)言對(duì)同一事物的認(rèn)識(shí)及語(yǔ)言表達(dá)并不相同。所以本文以與人類生活密切相關(guān)的自然現(xiàn)象"風(fēng)"為研究對(duì)象,結(jié)合萊克夫的隱喻理論,對(duì)韓國(guó)語(yǔ)和漢語(yǔ)關(guān)于"(?)...
【文章來(lái)源】:延邊大學(xué)吉林省 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:61 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
英文摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附件
本文編號(hào):2912698
【文章來(lái)源】:延邊大學(xué)吉林省 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:61 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
英文摘要
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附件
本文編號(hào):2912698
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2912698.html
最近更新
教材專著