天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

通過廉想涉《三代》的中譯本看韓中翻譯的變通手段

發(fā)布時間:2020-06-08 10:39
【摘要】: 中國與韓國的文化交流由來已久,而翻譯活動對促進(jìn)兩國的文化交流起著至關(guān)重要的作用。但是與中韓兩國翻譯實踐活動的繁榮相比,翻譯理論的發(fā)展卻始終處于相對落后的狀態(tài)。雖然近年來由于兩國間文化等方面的交流的不斷深入,翻譯理論的研究也隨之有所增加,但仍然不足以對翻譯實踐進(jìn)行充分的指導(dǎo)。翻譯方法的研究是翻譯理論研究的重要組成部分。因此翻譯方法的研究對豐富中韓和韓中翻譯理論具有重要意義。根據(jù)功能的不同,翻譯方法可以分為常規(guī)手段和變通手段。而變通手段一直是方法論研究的重心;诖朔N現(xiàn)狀,本文以韓國作家廉想涉《三代》的中譯本為第一手資料,旨在通過對該譯本中出現(xiàn)的使用變通手段進(jìn)行翻譯的一部分譯文的研究,總結(jié)與之相關(guān)的規(guī)律,希望能為今后的韓中翻譯實踐提供一些有益的參考。同時,本文還涉及到一些誤譯問題,希望通過對產(chǎn)生誤譯的原因的分析,能對今后的韓中翻譯實踐避免誤譯方面有所幫助。
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號】:H55

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 童兆升;劉國忠;方英姿;陳海容;;散文翻譯中“韻味”再現(xiàn)的層次性[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年04期

2 左慧;;從理解歷史性論詩歌翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年01期

3 王昌玲;;意象扭曲的語用順應(yīng)論研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年03期

4 趙愛敏;;“四字駢語”再探[J];安徽文學(xué)(下半月);2006年11期

5 楊凡;;從《春江花月夜》三種譯文比較看文學(xué)翻譯標(biāo)準(zhǔn)問題[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年07期

6 馬飛;;從椅類家具的成型看宋代生活起居方式[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年02期

7 安嵐;;“風(fēng)馬!迸c語文探究性學(xué)習(xí)[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年05期

8 劉宏宇;;“不速之客”的兩點語言學(xué)思考[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年08期

9 謝小麗;;漢語常用學(xué)科名稱詞溯源[J];安陽工學(xué)院學(xué)報;2010年01期

10 張鑫鑫;;用音樂點燃激情——論干部教育中的音樂教育[J];國家林業(yè)局管理干部學(xué)院學(xué)報;2011年03期

相關(guān)會議論文 前8條

1 閻德早;方瑛;;試論漢外成語詞典的設(shè)例與語境[A];第二屆全國雙語詞典學(xué)術(shù)研討會暨福建省辭書學(xué)會第九屆年會論文集[C];1996年

2 吳玲娟;;《新牛津英漢雙解大詞典》成語翻譯評論[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年

3 于應(yīng)機(jī);;詞典翻譯與文學(xué)翻譯:本質(zhì)與特點淺析[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年

4 吳克炎;;詞典編纂與群體文化誤讀——從“舊瓶裝新酒”談起[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

5 王澄;;專利審批過程中的聽證原則淺議[A];專利法研究(2006)[C];2007年

6 何偉俊;;淺談彩繪文物保護(hù)實踐的經(jīng)驗教訓(xùn)[A];中國文物保護(hù)技術(shù)協(xié)會第六次學(xué)術(shù)年會論文集[C];2009年

7 華沙寶;;蒙古語作者專門語料庫建設(shè)及新一代詞典編纂進(jìn)展[A];民族語言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國民族語言文字信息學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

8 胡文海;;詩歌的翻譯——以松尾芭蕉的俳句的中文翻譯為中心[A];福建省外國語文學(xué)會2012年會論文集[C];2012年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 李霞;新疆農(nóng)村基本公共產(chǎn)品供給機(jī)制研究[D];新疆農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年

2 王艷紅;美國黑人英語漢譯研究[D];南開大學(xué);2010年

3 鄭少霖;航空聯(lián)盟反壟斷豁免法律問題研究[D];武漢大學(xué);2010年

4 王君玲;網(wǎng)絡(luò)表達(dá)研究[D];武漢大學(xué);2009年

5 方清明;現(xiàn)代漢語名名復(fù)合形式的認(rèn)知語義研究[D];暨南大學(xué);2011年

6 胡氏貞英;漢語非文學(xué)文本越譯研究[D];華中師范大學(xué);2011年

7 任敏;現(xiàn)代漢語非受事動賓式雙音復(fù)合詞研究[D];河北師范大學(xué);2011年

8 喬翔;漢英形修名結(jié)構(gòu)對比研究[D];中央民族大學(xué);2011年

9 周小玲;基于語料庫的譯者文體研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

10 冀芳;濟(jì)寧方言義位研究[D];山東大學(xué);2011年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 宋文平;現(xiàn)代漢語“A而不B”格式的多角度研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年

2 鐘寶丹;對比視角:莎士比亞十四行詩梁宗岱譯本風(fēng)格研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 林琳;“代詞+(的)+名詞”結(jié)構(gòu)中“的”字隱現(xiàn)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 蔡雯;目的論下的兒童文學(xué)翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 李靜;漢英特有花木詞之國俗語義研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年

6 韓玉潔;跨文化交際與中韓/韓中旅游翻譯[D];中國海洋大學(xué);2010年

7 楊倫;賽珍珠《水滸傳》翻譯研究[D];中國海洋大學(xué);2010年

8 李卓爾;城郊接合部中學(xué)語文閱讀教學(xué)中個性化教學(xué)的研究[D];蘇州大學(xué);2010年

9 袁真;兔鴨之謎[D];江西財經(jīng)大學(xué);2010年

10 謝玲芳;我國交通安全犯罪類型化立法研究[D];華東政法大學(xué);2010年

,

本文編號:2702960

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2702960.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e5c4c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com