漢越詞及漢越音在新時期越南語中的實踐價值
發(fā)布時間:2020-05-27 10:46
【摘要】: 漢語和越南語之間語言接觸早在兩千年前就發(fā)生了,那是個漫長、悠久的過程。早期越南語深受漢語的影響,漢越詞及其漢越讀音系統(tǒng)是漢—越兩種語言接觸的結果。這部分詞語幾乎影響到越南社會的各個領域。 以前漢越詞是越南民族文化的記載工具,越南語使用漢越詞及漢越音為橋梁來從漢語吸收大量的新詞用以命名一系列當時剛傳入越南的新概念、新事物。直到現(xiàn)在,漢越詞及其漢越讀音在古代越南社會生活中仍然具有很高的應用價值。其中最典型的是超強的造詞能力。 眾所周知,兩種語言之間的接觸從來不是單向的,而是互補的。越南民族語言日益發(fā)展、自身不斷完善。經(jīng)過長時間的共存發(fā)展,漢越詞也受越南語的影響在語音、語義、語法方面產生一些變化。 為了深入了解漢越詞在越南語中發(fā)展情況,本文在此主要探討兩大問題: 第一、通過了解漢越詞與漢越音的語言特點考察它們在新時期的越南社會生活各個領域中發(fā)揮了怎樣的實踐價值。 第二、由于漢越詞在越語里長期使用并且有很明顯的修辭色彩因此,一些人偏愛使用漢越詞。這種現(xiàn)象不利于民族語言的健康發(fā)展。所以本文指出漢越詞在運用過程中會引起怎樣的偏誤,然后討論關于規(guī)范化漢越詞使用的一些問題。 深入了解這兩個問題對越南人運用漢越詞或者對越南學生學習現(xiàn)代漢語都有好處。
【學位授予單位】:首都師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2007
【分類號】:H44
本文編號:2683413
【學位授予單位】:首都師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2007
【分類號】:H44
【引證文獻】
相關碩士學位論文 前3條
1 陶氏玉玲;現(xiàn)代越南語中的古代漢語借詞研究[D];吉林大學;2012年
2 農氏秋明;越南《漢語教程》中漢越詞研究[D];上海師范大學;2012年
3 段氏蘭英(Doàn Th(?) Lan Anh);漢越詞對漢語教學的影響與教學策略[D];東北師范大學;2012年
,本文編號:2683413
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2683413.html
教材專著