天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

泰國(guó)文學(xué)在中國(guó)的譯介研究(1958-2016年)

發(fā)布時(shí)間:2020-04-08 02:41
【摘要】:中泰文學(xué)交流已有近兩百多年的歷史,曼谷王朝拉瑪一世王諭令譯介中國(guó)古典小說(shuō)《三國(guó)》開(kāi)啟了中泰文學(xué)交流的序幕。自此至今的兩百多年間,中泰文學(xué)交流頻仍。但囿于中泰文學(xué)發(fā)展的不均衡,需求的不對(duì)等,多數(shù)情況下這種交流是中對(duì)泰的單向輸出。1958年北大泰語(yǔ)專(zhuān)業(yè)師生集體翻譯《泰國(guó)現(xiàn)代短篇小說(shuō)選》,是為中國(guó)譯介泰國(guó)文學(xué)的開(kāi)端。半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),泰國(guó)文學(xué)在中國(guó)的譯介從無(wú)到有,由少到多,由粗到精,經(jīng)歷了一場(chǎng)華麗的蛻變。泰國(guó)文學(xué)作品在中國(guó)的譯介數(shù)量達(dá)236部(篇),涵蓋小說(shuō)、詩(shī)歌、散文、民間故事、兒童文學(xué)、圖文文學(xué)、紀(jì)實(shí)文學(xué)、佛教文學(xué)等多種體裁,包含愛(ài)情、倫理、都市、鄉(xiāng)村、進(jìn)步、魔幻、勵(lì)志、佛學(xué)等多種題材。雖然泰國(guó)文學(xué)在中國(guó)的譯介欣欣向榮,但國(guó)內(nèi)外學(xué)界關(guān)于此問(wèn)題的研究相當(dāng)匱乏,本文將以比較文學(xué)和文學(xué)社會(huì)學(xué)的視角,嘗試全面梳理泰國(guó)文學(xué)在中國(guó)的譯介概貌。全文共分為五個(gè)部分:第一章導(dǎo)論,系統(tǒng)介紹選題的目的意義、研究思路、方法等,并梳理前人的研究成果;第二章論述泰國(guó)文學(xué)在中國(guó)的譯介途徑和體裁;第三章梳理泰國(guó)文學(xué)在中國(guó)的譯介背景、介紹中國(guó)兩大譯者群;第四章梳理泰國(guó)文學(xué)在中國(guó)出版的三種主要途徑,并以比較的視野宏觀對(duì)比泰國(guó)原著與中國(guó)譯著;第五章通過(guò)分析《外國(guó)文學(xué)在我國(guó)社會(huì)主義精神文明建設(shè)中的地位和作用:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所國(guó)情調(diào)研綜合報(bào)告》,并結(jié)合泰國(guó)文學(xué)讀者群的具體情況,探討泰國(guó)文學(xué)在中國(guó)的受融情況。
【學(xué)位授予單位】:廣西民族大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:H412;I046

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 彭展;黃梅;;他叫“梁三多”[J];中國(guó)石油石化;2015年Z1期

2 徐佩玲;;中國(guó)文學(xué)在泰國(guó)傳播與發(fā)展概況[J];大眾文藝;2012年01期

3 李羽豐;;有個(gè)詩(shī)人 他叫北島[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年06期

4 桑吉扎西;;泰國(guó)詩(shī)琳通公主向北京靈光寺贈(zèng)送素可泰金身佛像[J];法音;2011年04期

5 金勇;;《三國(guó)演義》與泰國(guó)的文學(xué)變革[J];內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年03期

6 章羅生;;紀(jì)實(shí)文學(xué)的門(mén)戶清理與分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)[J];當(dāng)代文壇;2009年01期

7 刀承華;;泰國(guó)民間故事與民俗的互滲相成關(guān)系[J];云南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年05期

8 范春明;;玉品金心一公主——泰王國(guó)詩(shī)琳通公主北大學(xué)習(xí)二三事[J];世界博覽;2002年01期

9 李歐,黃麗莎;泰國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)發(fā)展述評(píng)[J];外國(guó)文學(xué)研究;2001年01期

10 劉安武;亞洲外國(guó)文學(xué)在中國(guó)[J];中國(guó)翻譯;1996年01期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條

1 鄧玉蘭(WILASINEE PIBOONSATE);泰王國(guó)瑪哈扎克里·詩(shī)琳通公主的王室外交研究[D];云南大學(xué);2015年

2 徐佩玲(Pairin Srisinthon);中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)對(duì)泰國(guó)影響之研究[D];山東大學(xué);2014年

3 陳鳴;操控理論視角觀照下當(dāng)代中國(guó)的外國(guó)文學(xué)翻譯研究(1949-2008)[D];山東大學(xué);2009年

4 宋炳輝;弱小民族文學(xué)的譯介與20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)的民族意識(shí)[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 唐旭陽(yáng);翻譯美學(xué)視角下泰國(guó)小說(shuō)《畫(huà)中情思》中譯本研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2014年

2 王莎莎;阿拉伯文學(xué)在中國(guó)[D];天津師范大學(xué);2014年

3 蔣慧;亞非拉文學(xué)與中國(guó)“十七年”文學(xué)[D];河南大學(xué);2011年

,

本文編號(hào):2618768

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2618768.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c953e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com