蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)形態(tài)比較研究
發(fā)布時(shí)間:2020-04-02 05:17
【摘要】:《蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)形態(tài)比較研究》一文是首次從形態(tài)學(xué)的角度,基于歷史比較語(yǔ)言學(xué)的理論和方法對(duì)該兩個(gè)語(yǔ)言的形態(tài)成分進(jìn)行系統(tǒng)比較的學(xué)術(shù)研究成果。以往研究中多半是把蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)同阿爾泰語(yǔ)系的其他語(yǔ)言一同進(jìn)行比較研究,或是從共時(shí)的角度對(duì)蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)進(jìn)行對(duì)照性分析的研究居多。然而,專(zhuān)門(mén)對(duì)該兩個(gè)語(yǔ)言進(jìn)行系統(tǒng)的比較研究的成果很缺乏。因此,本人選擇蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)為研究對(duì)象,充分參考和利用已有的研究成果的前提下,注重了歷史文獻(xiàn)和方言材料的利用,對(duì)蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)的形態(tài)進(jìn)行了全面的描寫(xiě)研究和較深入的比較研究。本文由緒論、正文(共三章)、總結(jié)、參考文獻(xiàn)等部分構(gòu)成。緒論部分主要對(duì)前人研究、選題原因、研究理論和方法、研究目的和意義、以及材料來(lái)源及利用方面做出了簡(jiǎn)述。第一章主要對(duì)蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)的靜詞詞綴進(jìn)行比較和分析,在此基礎(chǔ)上對(duì)共同成分逐個(gè)進(jìn)行了詮釋。第二章主要對(duì)蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)動(dòng)詞的形態(tài)變化進(jìn)行比較研究,努力探索了蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)之間的同源成分。第三章在簡(jiǎn)述蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)的構(gòu)詞法的同時(shí)著重研究詞綴構(gòu)詞法和語(yǔ)音交替法,并對(duì)蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)的共同構(gòu)詞詞綴進(jìn)行了比較。結(jié)論部分總結(jié)文中比較的共同語(yǔ)法成分,并簡(jiǎn)述這些成分的結(jié)構(gòu)和來(lái)源,最后歸納了蒙古語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)的體現(xiàn)在語(yǔ)法成分中的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)關(guān)系。
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類(lèi)號(hào)】:H5-03
,
本文編號(hào):2611511
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類(lèi)號(hào)】:H5-03
,
本文編號(hào):2611511
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/zhichangyingyu/2611511.html
最近更新
教材專(zhuān)著