天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

信息型文本中隱喻的翻譯——以《德勒茲研究》中兩篇論文的翻譯實(shí)踐為例

發(fā)布時(shí)間:2017-10-03 07:18

  本文關(guān)鍵詞:信息型文本中隱喻的翻譯——以《德勒茲研究》中兩篇論文的翻譯實(shí)踐為例


  更多相關(guān)文章: 信息型文本 隱喻 隱喻翻譯


【摘要】:以《德勒茲研究》一書中兩篇論文的翻譯實(shí)踐為例證,嘗試探討信息型文本(論文)中的隱喻及隱喻的翻譯方法,并提出在"歸化"基礎(chǔ)上的兩種譯法。
【作者單位】: 隴南師范高等?茖W(xué)校外國語學(xué)院;蘭州大學(xué);
【關(guān)鍵詞】信息型文本 隱喻 隱喻翻譯
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 隱喻是“形象化的表現(xiàn)法”,是自然詞語的意義轉(zhuǎn)移,是將抽象概念擬人化或?qū)⒁粋(gè)詞或詞語搭配用于在字面意義上無法指代的場合,是“用描繪彼物的詞語描繪此物”(Newmark,2001)。亞里士多德在他的《詩學(xué)》中把隱喻定義為“將彼事物的名稱用于此事物”,認(rèn)為隱喻就是在不同事物中發(fā)

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 杜金榜;羅紅秀;;信息型法律語料庫及其在法律語篇分析中的作用[J];云夢(mèng)學(xué)刊;2013年01期

2 段平;如何撰寫科技論文英文信息型摘要[J];大學(xué)英語;2000年12期

3 ;[J];;年期

中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 耿海軍;注重“信息型戰(zhàn)斗力”[N];解放軍報(bào);2003年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 張敏;紀(jì)實(shí)翻譯策略在政治信息型文本中的應(yīng)用-《公眾及其問題》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2015年

2 張奕欣;英語信息型文本的漢譯補(bǔ)償方法[D];湖南科技大學(xué);2015年

3 李娟;淺析英語信息型文本特點(diǎn)與翻譯策略[D];蘭州大學(xué);2016年

4 葉見青;信息型證券、期貨犯罪研究[D];南昌大學(xué);2012年

5 張仲驍;基于目的論的信息型文本翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];魯東大學(xué);2015年

6 左妮黎;信息型文本定語翻譯方法[D];重慶大學(xué);2014年

,

本文編號(hào):963870

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/963870.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2b8a6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com