時(shí)序與經(jīng)驗(yàn)傳達(dá):《論語》英譯文比較研究
本文關(guān)鍵詞:時(shí)序與經(jīng)驗(yàn)傳達(dá):《論語》英譯文比較研究
更多相關(guān)文章: 《論語》英譯文 時(shí)序 比較
【摘要】:由于譯者與作者所處文化、歷史和時(shí)空的差異,作為漢語典籍的《論語》在英語翻譯過程中往往面臨著被改寫時(shí)序的境遇,進(jìn)而導(dǎo)致信息差額或變化。本文通過比較《論語》的三種英譯文和原文之間的時(shí)序差異,說明時(shí)間性所構(gòu)建的順序作為闡釋經(jīng)驗(yàn)的一個(gè)組織原則應(yīng)該納入翻譯對(duì)等性評(píng)價(jià)之中。
【作者單位】: 湖北文理學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 《論語》英譯文 時(shí)序 比較
【基金】:國家社科基金項(xiàng)目“《論語》漢英對(duì)比研究的功能語言學(xué)方法”(14BYY027)的部分研究成果
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 1引言 2 0世紀(jì)末以來,西方學(xué)者紛紛將敘事學(xué)引入翻譯研究領(lǐng)域(Lefevere A,1992;H e r m a n s,1996;B a k e r,2006;P r i n c e,2008b;Prince,2014;Bernaerts,et al,2014),例如B a k e r(2006)以大量政治語篇(包括英語、阿拉伯語、法語、漢語)的語際翻譯為例,系統(tǒng)論述了翻譯
【相似文獻(xiàn)】
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 孫曉倩;;風(fēng)景旅游地科學(xué)發(fā)展探究——風(fēng)景旅游地開發(fā)時(shí)序擇優(yōu)模型構(gòu)建[A];城市規(guī)劃和科學(xué)發(fā)展——2009中國城市規(guī)劃年會(huì)論文集[C];2009年
2 王冠;夏宇聞;;FPGA設(shè)計(jì)中的時(shí)序分析和約束[A];全國第十屆信號(hào)與信息處理、第四屆DSP應(yīng)用技術(shù)聯(lián)合學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2006年
3 羅杰俊;劉兆慶;彭喜元;;采用TimeQuest時(shí)序分析器的SDRAM控制器設(shè)計(jì)[A];2009中國儀器儀表與測(cè)控技術(shù)大會(huì)論文集[C];2009年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 朱愷;FPGA的靜態(tài)時(shí)序分析研究與實(shí)現(xiàn)[D];復(fù)旦大學(xué);2014年
2 盧玉帥;基于多元時(shí)序驅(qū)動(dòng)的全流程故障預(yù)測(cè)方法研究[D];北京化工大學(xué);2015年
3 劉曉倩;用戶個(gè)性化模式中興趣時(shí)序演變路徑的可視化方法[D];南京財(cái)經(jīng)大學(xué);2014年
4 許天一;FPGA靜態(tài)時(shí)序分析的研究與實(shí)現(xiàn)[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2014年
5 徐峰;一種基于統(tǒng)計(jì)分布的近閾值電路時(shí)序分析方法的實(shí)現(xiàn)[D];東南大學(xué);2016年
6 蒲曉;時(shí)序關(guān)聯(lián)規(guī)則在油建作業(yè)安全預(yù)警中的研究與應(yīng)用[D];西南石油大學(xué);2016年
7 詹武;層次化物理設(shè)計(jì)中時(shí)序預(yù)算及優(yōu)化方法[D];國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2015年
8 趙明亮;高性能DSP內(nèi)核物理設(shè)計(jì)的時(shí)序優(yōu)化[D];國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2015年
9 李洋洋;基于28nm工藝的數(shù)字芯片靜態(tài)時(shí)序分析及優(yōu)化[D];西安電子科技大學(xué);2016年
10 郭臻宸;宇航數(shù)字電路輻射綜合效應(yīng)時(shí)序性能退化分析[D];西安電子科技大學(xué);2015年
,本文編號(hào):963036
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/963036.html