NSM理論視角下文化關(guān)鍵詞的翻譯研究——以文化關(guān)鍵詞duty為例
發(fā)布時間:2017-09-30 14:18
本文關(guān)鍵詞:NSM理論視角下文化關(guān)鍵詞的翻譯研究——以文化關(guān)鍵詞duty為例
更多相關(guān)文章: NSM理論 文化關(guān)鍵詞 語義釋義 翻譯轉(zhuǎn)換
【摘要】:近年來文化關(guān)鍵詞的翻譯研究引起了學(xué)者們的關(guān)注。本研究借助自然語義元語言(NSM)理論,以文化關(guān)鍵詞duty為例,考察文化關(guān)鍵詞跨語言語義釋義和翻譯轉(zhuǎn)換的可行性。研究發(fā)現(xiàn),NSM理論視角下,文化關(guān)鍵詞duty的語義信息可以有宗教、道德、文學(xué)、社會生活等多種解讀,其語義信息與譯入語系列詞匯之間存在關(guān)聯(lián),因此,結(jié)合文化腳本規(guī)約下的語境推理,可以實現(xiàn)文化關(guān)鍵詞的跨語言語義釋義和翻譯轉(zhuǎn)換。
【作者單位】: 浙江萬里學(xué)院外語學(xué)院;杭州師范大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: NSM理論 文化關(guān)鍵詞 語義釋義 翻譯轉(zhuǎn)換
【基金】:教育部人文社科一般項目“基于應(yīng)用型口譯人才培養(yǎng)的口譯教學(xué)模式研究”(項目編號:15YJC740080) 浙江省社科聯(lián)研究課題“基于應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)的翻譯能力范疇化及其有效性研究”(項目編號:2017B47)的階段性研究成果
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 0.引言 文化關(guān)鍵詞(cultural key words)指在特定文化中特別重要的具有文化揭示意義的詞匯(Words which are particular important and revealing in a given culture)(Wierzbicka 1997:15)。語言學(xué)家Wierzbicka在其專著Understanding Cultures through Their Key Words中首,
本文編號:948682
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/948682.html
最近更新
教材專著