漢英半句翻譯中的詞塊意識——一項基于翻譯過程的實證研究
本文關鍵詞:漢英半句翻譯中的詞塊意識——一項基于翻譯過程的實證研究
【摘要】:文章報告了一次翻譯過程的實證研究,以10句包含了多種語法形式的半句翻譯為研究載體,以有聲思維為研究方式,10位英語學習較好和較差的非英語專業(yè)大一學生為研究對象,探討了翻譯過程中的詞塊意識和總體翻譯水平之間的關系。
【作者單位】: 東南大學外國語學院;
【關鍵詞】: 翻譯過程 有聲思維 實證研究
【基金】:江蘇省教育廳高校哲學社會科學研究指導項目“非謂語動詞翻譯心理過程研究”(編號:2012SJD740033) 中央高;究蒲袠I(yè)務費專項資金(編號:SKCX20130041)資助
【分類號】:H315.9
【正文快照】: [投稿日期]2016-08-09一、引言“聽說讀寫譯”,翻譯是一項基本的語言技能。作為一種輸出能力,翻譯被視為另一種形式的寫作(李長栓2009),其優(yōu)劣常常能直接反映一個人的整體語言水平。翻譯的重要性在專業(yè)英語教學和大學英語教學中都得到了體現,如很多學校在英語系開設了翻譯專業(yè)
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 游振磊;;預制詞塊運用的發(fā)展性特征研究[J];安徽廣播電視大學學報;2009年04期
2 徐衛(wèi)芳;;開展詞塊教學 提高學生英語閱讀理解能力[J];武漢船舶職業(yè)技術學院學報;2009年06期
3 王佳男;;詞塊習得:歷史與回顧[J];科技信息;2010年15期
4 許先文;;非英語專業(yè)研究生二語寫作中的詞塊結構類型研究[J];外語界;2010年05期
5 仲躋紅;;對詞塊研究中“詞塊”的思考[J];英語研究;2010年03期
6 馬廣惠;;詞塊的界定、分類與識別[J];解放軍外國語學院學報;2011年01期
7 胡智萍;;詞塊教學對于聽力理解的影響[J];湖北廣播電視大學學報;2011年02期
8 周易;;詞塊習得對外語寫作能力的影響[J];淮海工學院學報(社會科學版);2011年10期
9 鄧樊;;有關詞塊理論的文獻綜述[J];齊齊哈爾師范高等?茖W校學報;2011年05期
10 林艷蕾;戴娜;;淺析二語學習者詞塊能力的培養(yǎng)[J];淮海工學院學報(人文社會科學版);2012年07期
中國重要會議論文全文數據庫 前4條
1 劉建華;;詞塊理論與英語閱讀策略[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
2 周宏俊;;基于詞塊的高中英語教學探索[A];江蘇省教育學會2006年年會論文集(英語專輯)[C];2006年
3 趙斌斌;;論詞塊教學法在法語寫作教學的應用研究[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集第二輯[C];2011年
4 黃巖;;談詞塊教學對提高英語口譯的流利性和準確性的作用[A];創(chuàng)新沈陽文集(B)[C];2009年
中國碩士學位論文全文數據庫 前10條
1 王艷素;詞塊法對大學生詞塊產出的影響[D];浙江大學;2010年
2 陳印萍;詞塊注意對詞塊輸出及寫作水平作用的研究[D];南京理工大學;2012年
3 王茹冰;輸入式和輸出式形式聚焦任務對英語詞塊習得影響的實驗研究[D];南京師范大學;2014年
4 喬昱維;詞塊教學法在初中詞匯教學中的研究[D];渤海大學;2015年
5 王亞楠;詞塊教學法在高中英語寫作教學中的應用[D];渤海大學;2015年
6 田密;詞塊教學法在高中英語聽力教學中的應用研究[D];渤海大學;2015年
7 焦莉;詞塊理論在大學英語寫作教學中應用的實證研究[D];沈陽師范大學;2015年
8 吳遠峰;高中生英語寫作中詞塊使用情況調查研究[D];渤海大學;2015年
9 杜蓉;詞塊教學對非英語專業(yè)大學生英語寫作質量的影響[D];長安大學;2015年
10 周綺霞;高中生英語寫作中的詞塊運用研究[D];蘇州大學;2015年
,本文編號:893457
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/893457.html