中外應(yīng)用語言學(xué)英語學(xué)術(shù)論文立場語塊對比研究
本文關(guān)鍵詞:中外應(yīng)用語言學(xué)英語學(xué)術(shù)論文立場語塊對比研究
更多相關(guān)文章: 研究論文 作者身份 立場語塊 對比研究
【摘要】:學(xué)術(shù)語篇不僅呈現(xiàn)學(xué)術(shù)成果,還需采用恰當(dāng)?shù)男揶o策略說服讀者,對其產(chǎn)生影響。很少學(xué)者關(guān)注學(xué)術(shù)論文中的立場語塊,它是表達作者態(tài)度、情感、價值判斷或評價的語塊。本研究采用Biber的語塊分析模式并結(jié)合體裁理論,分析應(yīng)用語言學(xué)英語學(xué)術(shù)期刊中外寫作者的立場語塊使用特點及差異,并對差異原因進行語用分析。研究結(jié)果表明,英語專家寫作者廣泛使用立場語塊,其中5個在每百萬詞庫中出現(xiàn)超過40次,18個出現(xiàn)20到39次。按語法構(gòu)成分為動詞短語片段、形容詞短語片段、名詞短語片段和先行詞短語片段;按實現(xiàn)功能分為認知型語塊和態(tài)度/情態(tài)語塊。對比分析發(fā)現(xiàn)中國高級寫作者達到立場語塊的使用廣度,但頻率上存在差異。中國高級寫作者較少使用動詞短語片段、形容詞短語片段和不確定性立場語塊。文化和面子觀是影響立場語塊使用不同的主要原因。研究結(jié)果對學(xué)術(shù)寫作及教學(xué)有重要啟示,了解不同的學(xué)術(shù)規(guī)范和語言策略有助于跨文化背景下的學(xué)術(shù)寫作和學(xué)術(shù)交流。
【關(guān)鍵詞】:研究論文 作者身份 立場語塊 對比研究
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H319.3
【目錄】:
- 中文摘要4-5
- Abstract5-9
- Chapter One Introduction9-15
- 1.1 Research Background9-11
- 1.2 Research Question11-12
- 1.3 Research Significance12-14
- 1.4 Research Organization14-15
- Chapter Two Literature Review15-40
- 2.1 An Overview of Research Articles15-19
- 2.1.1 Generic Features of Research Articles15-17
- 2.1.2 Generic Structure of Research Articles17-19
- 2.2 An overview of Lexical Bundles19-26
- 2.2.1 Lexical Bundles19-21
- 2.2.2 Studies on Lexical Bundles21-26
- 2.3 An Overview of Stance Bundles26-39
- 2.3.1 Definition of Stance Bundles26-27
- 2.3.2 Classification of Stance Bundles27-33
- 2.3.3 Studies on Stance Bundles33-39
- Summary39-40
- Chapter Three Methodology40-49
- 3.1 Data Collection40-42
- 3.2 Research Instrument42-44
- 3.3 Research Design44-47
- 3.4 Methods of Analysis47-48
- Summary48-49
- Chapter Four Analysis of Extracting Stance Bundles49-70
- 4.1 Target Stance Bundles in English Expert Writers’ RAs49-59
- 4.1.1 Overall Patterns49-55
- 4.1.2 Specific Variations across Moves55-59
- 4.2 Contrastive Analysis of Stance Bundles between Two Corpora59-69
- 4.2.1 Distribution of the Stance Bundles in Two Corpora59-60
- 4.2.2 Structural Analysis of Stance Bundles in Two Corpora60-64
- 4.2.3 Functional Analysis of Stance Bundles in Two Corpora64-66
- 4.2.4 Analysis of Stance Bundles across Moves in Two Corpora66-69
- Summary69-70
- Chapter Five Results and Discussions70-75
- 5.1 Stance Bundles in Research Articles in Applied Linguistics70-72
- 5.2 Reasons for Different Use of Stance Bundles by English&Chinese Writers72-74
- Summary74-75
- Chapter Six Conclusion75-80
- 6.1 Major Findings75-77
- 6.2 Implications77-78
- 6.3 Limitations of the Study78-79
- 6.4 Suggestions for Future Study79-80
- Reference80-83
- Appendix I Source of the Data83-92
- Appendix II Stance Bundles in CERA-E92-96
- Acknowledgements96-97
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文97
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;首屆全國語言語塊教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(一號通知)[J];外語電化教學(xué);2008年05期
2 ;首屆全國語言語塊教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會通知(第一號)[J];外語教學(xué)理論與實踐;2008年04期
3 ;首屆全國語言語塊教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會一號通知[J];外語教學(xué)與研究;2008年04期
4 ;首屆全國語塊教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會征文通知[J];外語研究;2008年03期
5 ;首屆全國語言語塊教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(一號通知)[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2008年05期
6 周勤;;不同投入量的任務(wù)對語塊習(xí)得的影響[J];湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年01期
7 楊金華;;論語塊的特點、性質(zhì)認定及作用[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報;2009年02期
8 畢會英;趙玉璽;;語塊在整合傳統(tǒng)與現(xiàn)代的大學(xué)英語寫作教學(xué)模式中的應(yīng)用[J];現(xiàn)代交際;2009年10期
9 王立非;陳香蘭;;語言語塊教學(xué)與研究在中國的進展——“首屆全國語言語塊教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會”綜述[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2009年06期
10 張律;張智雄;;語塊與大學(xué)英語翻譯教學(xué)[J];瓊州學(xué)院學(xué)報;2011年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周強;詹衛(wèi)東;任海波;;構(gòu)建大規(guī)模的漢語語塊庫[A];自然語言理解與機器翻譯——全國第六屆計算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會議論文集[C];2001年
2 邱麗娜;;從語塊學(xué)習(xí)與重復(fù)模仿談大學(xué)英語口語教學(xué)[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
3 洪蕾;;語塊理論在創(chuàng)新大學(xué)英語中的運用[A];傳承創(chuàng)新 跨越發(fā)展——2012年貴州省社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會第三分會場暨貴州省外語學(xué)會學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2012年
4 洪蕾;;語塊理論在創(chuàng)新大學(xué)英語中的運用[A];貴州省外語學(xué)會2012年學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2012年
5 程葳;邱立坤;;限定領(lǐng)域漢英口語雙語語塊庫的構(gòu)建[A];中文信息處理前沿進展——中國中文信息學(xué)會二十五周年學(xué)術(shù)會議論文集[C];2006年
6 翟玉璽;;準中級漢語口語中的語塊產(chǎn)出研究[A];北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生論壇論文集[C];2013年
7 周玉;宗成慶;徐波;;基于多層過濾的統(tǒng)計機器翻譯[A];第二屆全國學(xué)生計算語言學(xué)研討會論文集[C];2004年
8 宋慧曼;程葳;;關(guān)于雙語語塊規(guī)范的幾個問題[A];民族語言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國民族語言文字信息學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
9 錢娟;王立非;;“CCTV杯”英語演講中的語塊對比研究[A];全球化中的英語演講:挑戰(zhàn)與創(chuàng)新——首屆全國英語演講教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
10 梁穎紅;;真實語料下基于多Agent分布式英語[A];蘇州市自然科學(xué)優(yōu)秀學(xué)術(shù)論文匯編(2008-2009)[C];2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 周榮;英語情緒類語塊認知隱喻研究[D];中央民族大學(xué);2012年
2 石洛祥;中國英語學(xué)習(xí)者慣用語塊習(xí)得研究[D];西南大學(xué);2009年
3 李慧;現(xiàn)代漢語“V_單+NP”語塊研究[D];北京語言大學(xué);2008年
4 甄鳳超;基于語料庫的中國英語外語學(xué)習(xí)者口語交際能力研究:COLSEC中的預(yù)構(gòu)成語塊、圖式、語用特征及策略[D];上海交通大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 何丹;“俗話說”的多角度研究[D];河北大學(xué);2015年
2 孟萌;語塊教學(xué)對不同學(xué)習(xí)風(fēng)格高中生英語寫作效果的實證研究[D];天津理工大學(xué);2015年
3 王雪(Snow);語塊教學(xué)法在初中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];沈陽師范大學(xué);2013年
4 焦揚;語塊與高三年級學(xué)生的英語口語流利性的相關(guān)性研究[D];長江大學(xué);2015年
5 邱佳靜;語塊在小學(xué)生閱讀中的作用:眼動研究的證據(jù)[D];閩南師范大學(xué);2015年
6 畢晉;反問構(gòu)式“X的什么Y”研究[D];浙江師范大學(xué);2015年
7 郭瑜;語塊教學(xué)法在對外漢語初級聽力教學(xué)中的應(yīng)用[D];陜西師范大學(xué);2015年
8 鄭媛媛;基于語料庫的中國政府工作報告英譯本及美國國情咨文語塊對比研究[D];廣西大學(xué);2015年
9 馮志茹;基于語塊的漢語韻律短語邊界識別研究[D];山西大學(xué);2015年
10 劉琰;中英科技文中語塊使用對比分析研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年
,本文編號:869414
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/869414.html