基于語料庫的英語虛化動詞結(jié)構(gòu)及搭配研究
本文關(guān)鍵詞:基于語料庫的英語虛化動詞結(jié)構(gòu)及搭配研究
更多相關(guān)文章: 語料庫 虛化動詞 搭配 定量分析
【摘要】:該研究基于《英語國家語料庫》(BNC),采用定量分析和定性解釋的方法,對英語本族語語料中虛化動詞的結(jié)構(gòu)以及搭配型式進行研究分析,并在此基礎(chǔ)上,試圖對影響外語二語學(xué)習(xí)者正確掌握并使用虛化動詞的主要因素進行分析概括。
【作者單位】: 寧波衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 語料庫 虛化動詞 搭配 定量分析
【分類號】:H314.3
【正文快照】: 1背景虛化動詞(delexical verb)是指一些高頻動詞失去了本身的具體意義,語義弱化,其意義通常是通過與其搭配使用的名詞所表現(xiàn)出來。這一現(xiàn)象被稱為詞語虛化(delexicalization)(Sin-clair,1991),也有學(xué)者稱為“非詞語化”(衛(wèi)乃興,2007)。在英語中,這類詞由于失去詞語內(nèi)容不能發(fā)
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 姜平;;談?wù)劜荒芨臑楸粍诱Z態(tài)的主動語態(tài)句[J];才智;2011年06期
2 張緒援;英語主動語態(tài)、被動語態(tài)及使役式的比較[J];懷化師專學(xué)報;1993年03期
3 姚艷梅;英漢主動語態(tài)與被動語態(tài)的比較分析[J];寶雞文理學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1995年04期
4 林娜;主動語態(tài)表示被動意義的探討[J];洛陽農(nóng)業(yè)高等專科學(xué)校學(xué)報;1999年02期
5 潘飛敏;略談英文證書中主動語態(tài)與被動語態(tài)的問題[J];中國檢驗檢疫;1999年10期
6 張艷;;哪些主動語態(tài)句不能變?yōu)楸粍诱Z態(tài)句[J];初中生輔導(dǎo);2009年30期
7 趙娟;吳濤;;中外醫(yī)學(xué)論文中被動語態(tài)、主動語態(tài)使用的比較分析[J];中國科技期刊研究;2009年04期
8 趙祥義;;主動語態(tài)的形式,被動語態(tài)的意義[J];科技信息;2010年02期
9 劉靜;;論英語主動語態(tài)轉(zhuǎn)化為被動語態(tài)的限制[J];淮海工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年13期
10 趙端陽;主動語態(tài)的被動意義[J];河北工程技術(shù)高等?茖W(xué)校學(xué)報;1996年03期
,本文編號:855814
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/855814.html