言語交際原則下的茶文化英語芻議
發(fā)布時間:2017-09-07 04:04
本文關鍵詞:言語交際原則下的茶文化英語芻議
【摘要】:隨著全球化時代的到來,我國茶文化開始進入外國人的視野。要想更好地傳播茶文化,我們需要對茶文化英語進行規(guī)范。本文首先簡要闡述了言語交際原則的基本主張理路,然后具體分析了言語交際原則對于茶文化英語交際的基本啟示,最后在此基礎上對言語交際原則下茶文化英語的翻譯方案提出了幾點建議。言語交際原則的基本主張理路在于它講究交際上的合作原則、交際上的禮貌原則、交際上的情境性原則等內容。言語交際原則對于茶文化英語交際的基本啟示在于兩點:一是茶文化英語的創(chuàng)新和發(fā)展要深刻扎根于茶文化體系中;二是茶文化英語的創(chuàng)新和發(fā)展要服從于跨文化交際的目的。言語交際原則下茶文化英語的翻譯方案選擇可以嘗試語言順應導向的翻譯策略、互文性導向的翻譯策略等內容。
【作者單位】: 鄭州升達經貿管理學院;
【關鍵詞】: 言語交際 茶文化英語 跨文化交際
【分類號】:H315.9;TS971
【正文快照】: 1 引言 言語交際是跨文化交際的一種形式,是跨文化交際最為感性的一種符號體系,是傳達文化價值內涵、理念體系的一種交往實踐。按照人的交往理性類型來看,跨文化交際主要有兩種實現(xiàn)方式:一是非言語交際方式,比如肢體語言、眼神、體距行為等;二是語言交際方式,即通過直接或間
【相似文獻】
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 陳巖;漢語詈罵語的非詈罵交際功能和交際原則研究[D];中國傳媒大學;2008年
2 汪順強;和諧環(huán)境中言語交際原則的反思及對教學言語的啟示[D];山東農業(yè)大學;2008年
,本文編號:807293
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/807293.html
最近更新
教材專著