天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

高中英語寫作中母語遷移現(xiàn)象的研究

發(fā)布時(shí)間:2017-08-22 17:09

  本文關(guān)鍵詞:高中英語寫作中母語遷移現(xiàn)象的研究


  更多相關(guān)文章: 英語寫作 母語遷移 遷移原因


【摘要】:在英語語言學(xué)習(xí)中,高中生不可避免地受到母語的影響,即發(fā)生母語遷移的現(xiàn)象。英語寫作能夠較為直觀地反映出高中生在英語語言學(xué)習(xí)過程中因受母語遷移影響而出現(xiàn)的問題。因此,如何幫助高中生減少在英語寫作中受母語負(fù)遷移的影響而產(chǎn)生的錯(cuò)誤,促進(jìn)英語學(xué)習(xí)的正遷移,形成英語語言思維習(xí)慣,提高英語語言表達(dá)能力,已經(jīng)成為我國(guó)英語教學(xué)領(lǐng)域中逐漸探索并重視的重大課題之一。而以往相關(guān)文獻(xiàn)著重考察母語負(fù)遷移對(duì)高中英語寫作的影響,較少研究母語正遷移及深入探究母語遷移對(duì)高中生英語寫作影響的原因。筆者從母語遷移的正負(fù)兩個(gè)方面著手,多方面分析了母語正負(fù)遷移現(xiàn)象及由負(fù)遷移導(dǎo)致的英語語言錯(cuò)誤及其產(chǎn)生的原因,以及如何利用母語正遷移促進(jìn)高中生英語語言學(xué)習(xí)。本文以山東師范大學(xué)附屬中學(xué)高一級(jí)部?jī)蓚(gè)班級(jí)的學(xué)生作為調(diào)查對(duì)象,在母語遷移理論、對(duì)比分析理論、中介語理論以及錯(cuò)誤分析理論的基礎(chǔ)上,通過使用測(cè)試法、語料分析法及問卷調(diào)查法證明了高中生在英語寫作過程中確實(shí)受到母語遷移的影響,且受母語遷移的影響程度較大。本文分為七個(gè)部分:第一部分為引言,對(duì)本文的研究意義、研究?jī)?nèi)容以及文章的結(jié)構(gòu)進(jìn)行了簡(jiǎn)單的介紹。第二部分為文獻(xiàn)綜述,概述了以往國(guó)內(nèi)外關(guān)于母語遷移在寫作教學(xué)方面的研究。第三部分為理論基礎(chǔ),闡述了母語遷移的概念,并介紹了本研究所依據(jù)的理論。第四部分為研究設(shè)計(jì),分為四個(gè)小節(jié):第一節(jié)介紹本文的研究問題:1.高中生在英語寫作中出現(xiàn)的語言表達(dá)錯(cuò)誤是否與母語負(fù)遷移有聯(lián)系;2.母語負(fù)遷移導(dǎo)致高中生在英語寫作中出現(xiàn)表達(dá)錯(cuò)誤的原因有哪些;3.在高中生英語寫作中,母語正遷移表現(xiàn)在什么方面;第二節(jié)介紹研究對(duì)象;第三節(jié)主要介紹了本文的三種研究方法;第四節(jié)為研究過程,力求研究的真實(shí)性和科學(xué)性。第五部分為調(diào)查結(jié)果分析,通過分析收集到的作文樣本和調(diào)查問卷,既闡釋了高中生在英語寫作中受母語干擾的現(xiàn)象及原因,又鑒于英語和漢語的相似性,對(duì)高中生如何利用母語正遷移促進(jìn)英語寫作作了闡釋。第六部分根據(jù)高中英語寫作中出現(xiàn)的母語遷移現(xiàn)象對(duì)英語教學(xué)提出了幾條切實(shí)可行的建議,使中學(xué)英語教師在英語教學(xué)中能夠有效地利用母語遷移來長(zhǎng)善救失,提高英語寫作教學(xué)水平。第七部分總結(jié)歸納全文,指出了本研究的局限性以及為以后的研究提出設(shè)想。本論文的研究結(jié)論為:1.從調(diào)查問卷分析結(jié)果來看,高中生在英語寫作中受母語遷移的影響較大。首先,高中生在英語寫作中對(duì)漢語思維的依賴程度最高,主要表現(xiàn)在學(xué)生傾向用漢語思維對(duì)英語作文進(jìn)行整體構(gòu)思、表達(dá)語言等。其次,高中生雖具備了一定的英語語法監(jiān)控意識(shí),能夠有意識(shí)地監(jiān)控自己的語言輸出,但對(duì)于與漢語中語法規(guī)則相異的(如虛擬語氣等)結(jié)構(gòu),大部分學(xué)生采用回避策略。再次,高中生在英語寫作中的句式表達(dá)還不完全具備英語語言思維的特征。最后,受試者的英語寫作水平與母語寫作水平具有高相關(guān)性,母語寫作水平高的學(xué)生英語寫作水平也高,此結(jié)論也為母語正遷移在英語寫作中的應(yīng)用從側(cè)面提供了依據(jù)。2.從語料分析結(jié)果來看,高中生在英語寫作中受母語遷移的影響表現(xiàn)在兩個(gè)方面。其一,母語正遷移對(duì)高中生英語寫作的影響表現(xiàn)在:英漢句型特征的相似性有利于學(xué)生對(duì)英語句型的掌握;英語和漢語中完全對(duì)應(yīng)的詞語能夠減少學(xué)生在英語寫作時(shí)選擇詞語的困難;英語中部分句式的表達(dá)順序與漢語相同,能夠促進(jìn)學(xué)生的英語語言輸出。其二,母語負(fù)遷移對(duì)高中生英語寫作的影響表現(xiàn)在:高中生在英語寫作中出現(xiàn)的語言錯(cuò)誤包括詞匯錯(cuò)誤、句法錯(cuò)誤和語言表達(dá)錯(cuò)誤等都與母語負(fù)遷移有密切聯(lián)系。從英語詞匯角度分析,詞匯使用方面的錯(cuò)誤以詞義誤用最多,因?yàn)槎鄶?shù)學(xué)生根據(jù)漢語相應(yīng)的詞義直譯成英語,沒有對(duì)英語單詞的使用規(guī)則及語境掌握透徹。從英語句法角度分析,高中生出現(xiàn)此類錯(cuò)誤的原因主要是將漢語語句結(jié)構(gòu)套用到英語語句中,忽視了英語和漢語之間句法規(guī)則的差異性。從語言表達(dá)層面分析,受試者的英語作文中出現(xiàn)的語言表達(dá)錯(cuò)誤較多,表現(xiàn)為沒有明顯的語法錯(cuò)誤,但語言表達(dá)不地道或過于Up嗦,根據(jù)漢語意思直接對(duì)譯成英語。出現(xiàn)這類錯(cuò)誤的原因與學(xué)生的目的語輸入量不足有關(guān),并且受母語思維和漢語表達(dá)習(xí)慣的影響。3.母語對(duì)英語寫作的促進(jìn)作用表現(xiàn)在:第一,母語思維可以幫助高中生更快捷地構(gòu)思英語作文的整體結(jié)構(gòu);第二,母語和漢語的語法共性有利于學(xué)習(xí)者對(duì)英語的學(xué)習(xí),例如英語和漢語簡(jiǎn)單句的句法結(jié)構(gòu)的相似性有利于學(xué)生對(duì)英語句型的掌握;第三,學(xué)生在英語寫作時(shí)可以迅速提取英語和漢語中詞義完全對(duì)應(yīng)的英語單詞,減少出錯(cuò)幾率;第四,學(xué)習(xí)者母語寫作水平的提高能夠促進(jìn)其英語寫作水平的提高。鑒于筆者能力的限制,本研究存在樣本范圍較小、統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)方法單一的問題,故本文的調(diào)查深度和調(diào)查廣泛性有待深化。
【關(guān)鍵詞】:英語寫作 母語遷移 遷移原因
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:G633.41
【目錄】:
  • 摘要7-10
  • Abstract10-13
  • 引言13-15
  • 第一章 文獻(xiàn)綜述15-21
  • 1.1 寫作教學(xué)的研究綜述15-18
  • 1.1.1 國(guó)內(nèi)關(guān)于寫作教學(xué)的研究綜述15-16
  • 1.1.2 國(guó)外關(guān)于寫作教學(xué)的研究綜述16-18
  • 1.2 母語遷移的研究綜述18-19
  • 1.2.1 國(guó)內(nèi)關(guān)于母語遷移的研究綜述18-19
  • 1.2.2 國(guó)外關(guān)于母語遷移的研究綜述19
  • 1.3 母語遷移在英語寫作中的研究19-21
  • 第二章 相關(guān)理論概述21-24
  • 2.1 母語遷移理論21
  • 2.2 對(duì)比分析理論21-22
  • 2.3 中介語理論22-23
  • 2.4 錯(cuò)誤分析理論23-24
  • 第三章 研究設(shè)計(jì)24-27
  • 3.1 研究問題24
  • 3.2 研究對(duì)象24
  • 3.3 研究方法24-25
  • 3.4 研究過程25-27
  • 3.4.1 語料收集25
  • 3.4.2 調(diào)查問卷設(shè)計(jì)25-26
  • 3.4.3 問卷的發(fā)放與回收26-27
  • 第四章 結(jié)果與分析27-61
  • 4.1 語料調(diào)查結(jié)果描述27-30
  • 4.2 語料調(diào)查結(jié)果分析30-50
  • 4.2.1 詞匯的負(fù)遷移30-38
  • 4.2.2 句法的負(fù)遷移38-42
  • 4.2.3 語言表達(dá)的負(fù)遷移42-45
  • 4.2.4 語料中的母語正遷移分析45-50
  • 4.3 問卷調(diào)查結(jié)果描述50-57
  • 4.4 問卷調(diào)查結(jié)果分析57-59
  • 4.5 調(diào)查結(jié)果總結(jié)59-61
  • 第五章 研究啟示61-64
  • 5.1 正確認(rèn)識(shí)母語遷移61
  • 5.2 重視英漢語言之間的差異性61-62
  • 5.3 夯實(shí)英語語法知識(shí)62
  • 5.4 加強(qiáng)寫作實(shí)踐62
  • 5.5 重視目的語輸入,開發(fā)英語思維62-64
  • 第六章 結(jié)論64-67
  • 參考文獻(xiàn)67-72
  • 附錄72-115
  • 附錄一72-74
  • 附錄二74-115
  • 致謝115
,

本文編號(hào):720336

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/720336.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8e901***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com