模因論視角下英語寫作中的中式英語現(xiàn)象分析
本文關(guān)鍵詞:模因論視角下英語寫作中的中式英語現(xiàn)象分析
更多相關(guān)文章: 模因論 中式英語 大學(xué)英語寫作 詞匯應(yīng)用
【摘要】:中式英語普遍被認(rèn)為是中國(guó)學(xué)生英語寫作中的慣,F(xiàn)象。文章考察了20世紀(jì)初模因論引入我國(guó)以來在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用,并以模因論為理論基礎(chǔ),分析了大學(xué)英語寫作中中式英語現(xiàn)象產(chǎn)生的原因及其具體表現(xiàn)形式,并結(jié)合大學(xué)英語寫作教學(xué)的基本要求,提出大學(xué)英語寫作教學(xué)中中式英語現(xiàn)象的合理應(yīng)對(duì)策略。
【作者單位】: 甘肅民族師范學(xué)院外語系;
【關(guān)鍵詞】: 模因論 中式英語 大學(xué)英語寫作 詞匯應(yīng)用
【分類號(hào)】:H319.3
【正文快照】: 作者喬令先,甘肅民族師范學(xué)院外語系教授(甘肅合作747000)對(duì)于中式英語,目前主要存在兩種基本觀點(diǎn):一是翻譯觀,即從漢英翻譯的角度,立足于目的語讀者以及目的語的可接受性討論中式英語。葛傳i提出China English的觀點(diǎn),他認(rèn)為“講或?qū)懹⒄Z時(shí)都有些我國(guó)所特有的東西需要表達(dá)”,
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳靜;試論在英語寫作中如何避免中式英語[J];福建商業(yè)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2003年02期
2 張錦龍;談中式英語多余詞、重復(fù)詞[J];福建師大福清分校學(xué)報(bào);2004年03期
3 陳三東;中式英語特點(diǎn)淺析[J];新疆石油教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
4 阮玉慧;中式英語與中國(guó)英語[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年05期
5 李卓,解麗麗;“中式英語”的主要表現(xiàn)及原因[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年05期
6 鄭健全;朱曉軒;;從“中國(guó)英語”和“中式英語”談?dòng)⒄Z教學(xué)[J];社會(huì)科學(xué)家;2005年S2期
7 曹寧;;也論中國(guó)英語和中式英語[J];湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期
8 鄭晶;;中國(guó)英語和中式英語之對(duì)比分析[J];福建師大福清分校學(xué)報(bào);2006年06期
9 程媛;;中國(guó)英語的特點(diǎn)及與中式英語的區(qū)別[J];十堰職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期
10 易安銀;;淺析中式英語產(chǎn)生的原因及對(duì)策[J];科技信息(科學(xué)教研);2007年24期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 鄭晶;;中國(guó)英語和中式英語之對(duì)比分析[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
2 蔡莉;;試論中國(guó)英語和中式英語的關(guān)系[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
3 陳利紅;;從英漢不同思維模式解讀中國(guó)英語與中式英語[A];貴州省外語學(xué)會(huì)2012年學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2012年
4 俞碧芳;;外事商貿(mào)漢英翻譯中的“中式英語”及對(duì)策[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
5 李昂;;經(jīng)濟(jì)詞匯英譯之我見[A];第八屆沈陽科學(xué)學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2011年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 承影;中式英語不光雷人[N];中國(guó)文化報(bào);2009年
2 旅美文化學(xué)者 常江;為“中式英語”說兩句公道話[N];新華每日電訊;2010年
3 喬繼紅;什么造就了《中式英語》的成功?[N];經(jīng)濟(jì)參考報(bào);2011年
4 華東師范大學(xué)教授 潘文國(guó);規(guī)范英文譯寫告別“中式英語”[N];中國(guó)教育報(bào);2014年
5 鐘海之;“中式英語”受追捧 應(yīng)學(xué)老外包容度[N];世界報(bào);2009年
6 譯言;“已被嘗了三口的冰激淋”[N];世界報(bào);2009年
7 記者 潘旭;長(zhǎng)三角聯(lián)手,向“中式英語”標(biāo)識(shí)宣戰(zhàn)[N];新華每日電訊;2009年
8 本報(bào)記者 靳曉燕;生活、語言,誰牽引誰[N];光明日?qǐng)?bào);2011年
9 本報(bào)實(shí)習(xí)記者 劉嬋;從洋涇浜一路走來的中式英語[N];中國(guó)文化報(bào);2010年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 謝媛;[D];西安外國(guó)語大學(xué);2015年
2 劉新飛;第三空間中的文化雜糅—黃哲倫《中式英語》的文化翻譯研究[D];南京師范大學(xué);2015年
3 孫冬雪;高中英語寫作中的中式英語現(xiàn)象分析及對(duì)策研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2015年
4 劉劍龍;漢英交替?zhèn)髯g中中式英語研究[D];黑龍江大學(xué);2015年
5 呂巖;漢譯英口譯中譯員的中式英語分析[D];外交學(xué)院;2016年
6 王錦年;運(yùn)用語塊教學(xué)法減少初中生英語寫作中中式英語的實(shí)證研究[D];西北師范大學(xué);2015年
7 胥娟;漢英口譯中的中式英語處理策略研究[D];湖南師范大學(xué);2015年
8 江璐;釋意理論視域下出版物和碩博士論文中的中式英語研究[D];南京財(cái)經(jīng)大學(xué);2014年
9 張楠;雙語視角下的中式英語研究[D];杭州師范大學(xué);2016年
10 劉雁容;學(xué)生譯員的“中式英語”及應(yīng)對(duì)策略[D];湖南大學(xué);2016年
,本文編號(hào):697403
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/697403.html